1
00:00:01,090 --> 00:00:06,961
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,961 --> 00:00:11,085
J’ai trop bu, je plane, je dois avoir un air louche
3
00:00:11,085 --> 00:00:15,340
Ça fait 2 mois que j'ai pas baisé donc je suis en manque
4
00:00:15,340 --> 00:00:19,059
Un samedi normal, je suis sur le point de rentrer pour me branler
5
00:00:19,059 --> 00:00:21,183
Je vois alors une fille baisable
6
00:00:21,183 --> 00:00:24,773
"Laisse-moi m'occuper de ta chatte", mais je l'ai juste dit dans ma tête
7
00:00:24,773 --> 00:00:29,145
J'ai dit : "Je sais que t'as entendu parlé de moi et mes sons meurtriers"
8
00:00:29,145 --> 00:00:31,668
"Non t'es bizarre, de quoi tu parles ? "
9
00:00:31,668 --> 00:00:37,410
J'ai sorti mon téléphone pour lui montrer ma chaîne Youtube mais en tapant "you" des sites pornos sont apparus
10
00:00:37,410 --> 00:00:41,074
"Attends c'est pas ce que tu crois, je me branle pas sur mon téléphone"
11
00:00:41,074 --> 00:00:43,827
Puis ses copines voulaient savoir si tout allait bien
12
00:00:43,827 --> 00:00:47,006
"Non c'est un viol ça se voit pas ? Allez voir ailleurs"
13
00:00:47,006 --> 00:00:49,400
"Laisse-moi t'offrir un verre" -"Ok"
14
00:00:49,400 --> 00:00:51,858
J'ai commandé 2 Tequila, elle a ajouté "Citron"
15
00:00:51,858 --> 00:00:54,422
Il m'a dit que ma carte a été refusée 2 fois
16
00:00:54,422 --> 00:00:57,903
"Il y a peut-être un problème avec la machine ? " -"Non"
17
00:00:57,903 --> 00:01:03,304
"Il y a un problème, j'ai du fric car j'ai acheté des donuts avec cette carte il y a à peine une heure"
18
00:01:03,304 --> 00:01:05,173
"Mec je sais pas"
19
00:01:05,173 --> 00:01:07,471
Je regarde la fille qui veut partir
20
00:01:07,471 --> 00:01:11,908
Il me reste alors une dernière chance de prouver qui je suis donc je lui dis :
21
00:01:11,908 --> 00:01:16,430
Écoute, je suis sportif et j'ai reçu plusieurs titres de MVP
22
00:01:16,430 --> 00:01:19,927
Chez moi j'ai de la pizza et un peu de weed
23
00:01:19,927 --> 00:01:24,251
Dans ma chambre j'ai une télé et je viens de changer les draps
24
00:01:24,251 --> 00:01:29,197
Chérie j'ai même un frigo qui a un distributeur d'eau et de glace pilée
25
00:01:29,197 --> 00:01:36,623
Tu sais j'en ai rien à foutre de ton petit jeu donc je viens à toi comme un vrai mec
26
00:01:36,623 --> 00:01:40,069
Laisse-moi te baiser !
27
00:01:40,069 --> 00:01:43,197
Bon sang laisse-moi te baiser !
28
00:01:43,197 --> 00:01:46,268
S'il te plaît laisse-moi te baiser !
29
00:01:46,268 --> 00:01:49,886
La fille du premier couplet, je l'ai en quelque sorte baisée
30
00:01:49,886 --> 00:01:53,556
7 mois plus tard on est amoureux, une relation vraiment sérieuse
31
00:01:53,556 --> 00:01:57,803
Malgré ça j'ai pas baisé depuis longtemps, j'ai essayé hier soir mais elle m'a repoussé
32
00:01:57,803 --> 00:02:00,473
Je me suis bien comporté aujourd'hui, je sens bon
33
00:02:00,473 --> 00:02:04,819
On écoute l'album d'Adèle, elle est allongée sur le sol et je prie que cette salope soit excitée
34
00:02:04,819 --> 00:02:08,167
Je lui donne un baiser qu'elle me rend, donc je joue avec ses seins
35
00:02:08,167 --> 00:02:10,315
Mauvaise idée, elle n'aime pas
36
00:02:10,315 --> 00:02:14,411
De mauvaise humeur car son patron est méchant avec elle donc elle décide de lui répondre
37
00:02:14,411 --> 00:02:17,697
"Maintenant ? " -"Oui, tu veux bien m'aider ? "
38
00:02:17,697 --> 00:02:22,490
"Ok, quel est le contexte ? " -"Il parle à Jane avant de venir me voir"
39
00:02:22,490 --> 00:02:26,018
"C'est qui cette Jane déjà ? " -"Wow tu devrais le savoir"
40
00:02:26,018 --> 00:02:30,057
"Ok je crois que j'ai oublié" -"Chéri c'est mon autre patron"
41
00:02:30,057 --> 00:02:33,802
"Ok mais ton patron ne devrait pas parler avec l’autre avant ? "
42
00:02:33,802 --> 00:02:36,268
"Mais Jane ne dirige pas ! "
43
00:02:36,268 --> 00:02:40,397
"Ok je ne comprends pas tout car je ne travaille pas avec ces gens"
44
00:02:40,397 --> 00:02:44,900
Elle s'est mise à pleurer, "Il se passe quoi ? " -"Tu ne prends jamais ma défense ! "
45
00:02:44,900 --> 00:02:49,931
Environ une heure plus tard le temps de la calmer j'essaie de l'embrasser, elle me répond "Bonne nuit"
46
00:02:49,931 --> 00:02:54,391
Écoute j'ai coupé Les Infiltrés pour mettre un film sur une abeille
47
00:02:54,391 --> 00:02:58,361
J'ai arrêté de péter, tweeter, gueuler et fumer
48
00:02:58,361 --> 00:03:06,525
Hier j'ai porté un cardigan à notre dîner et encouragé les Eagles pendant tout le match alors :
49
00:03:06,525 --> 00:03:14,316
Tu sais j'en ai rien à foutre de ton petit jeu donc je viens à toi comme un vrai mec
50
00:03:14,316 --> 00:03:17,806
Laisse-moi te baiser !
51
00:03:17,806 --> 00:03:21,231
Bon sang laisse-moi te baiser !
52
00:03:21,231 --> 00:03:24,392
S'il te plaît laisse-moi te baiser !
53
00:03:24,392 --> 00:03:27,877
Avance rapide jusqu'au 16 Juin 2074
54
00:03:27,877 --> 00:03:31,711
Le vieux Lil Dicky a pris de l’âge, toujours avec la même salope
55
00:03:31,711 --> 00:03:35,871
Ma vie craint, j'ai mal aux jambes et mes amis sont morts
56
00:03:35,871 --> 00:03:38,441
"Tu veux bien la fermer ? "
57
00:03:39,821 --> 00:03:41,636
"Putain"
58
00:03:41,636 --> 00:03:45,947
Ma bite ressemble à du papier alu, ses seins à des oeufs durs
59
00:03:45,947 --> 00:03:50,278
En plus de ça elle est cinglée et je suis pas sûr qu'elle sache encore qui je suis
60
00:03:50,278 --> 00:03:54,760
Nos enfants sont partis, nous faisons la même chose depuis des jours, voir des mois
61
00:03:54,760 --> 00:04:00,661
Je vais sans doute bientôt mourir et je vais pas te mentir j'y pense tous les jours donc j’ai peur
62
00:04:00,661 --> 00:04:05,086
Mais je vais partir en beauté, j'ai des pilules qu'ils ont inventées en 1957
63
00:04:05,086 --> 00:04:06,593
J'en ai pris 5
64
00:04:06,593 --> 00:04:10,721
Je baisse la tête et surprise j'ai une petite érection, ça devrait le faire
65
00:04:10,721 --> 00:04:15,698
Je dois trouver ma salope, mais je ne sais pas si j'ai mentionné que j'étais quasiment aveugle
66
00:04:15,698 --> 00:04:18,449
J'arrive dans la chambre et je lui dis :
67
00:04:18,449 --> 00:04:22,688
Je ne sais pas si t'es au courant que t'as jeté mes chaussures
68
00:04:22,688 --> 00:04:26,883
Tout ce que je sais c'est que j'en ai marre de rien faire ici avec toi
69
00:04:26,883 --> 00:04:31,031
Tout mon sang est dans ma bite et je vais sans doute bientôt mourir
70
00:04:31,031 --> 00:04:35,916
Si tu comprends encore ce que je dis s'il te plaît dis le moi
71
00:04:35,916 --> 00:04:43,359
Tu sais j'en ai rien à foutre de ton petit jeu donc je viens à toi comme un vrai mec
72
00:04:43,359 --> 00:04:46,820
Laisse-moi te baiser !
73
00:04:46,820 --> 00:04:49,671
Bon sang laisse-moi te baiser !
74
00:04:49,671 --> 00:04:53,929
S'il te plaît laisse-moi te baiser !
75
00:04:53,929 --> 00:05:08,340
@TraduZic
À propos
Vues : 9206
Favoris : 1
Album : Professional Rapper
Commenter
Connectez-vous pour commenter