Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Come Back Down - Lifehouse


1 00:00:00,354 --> 00:00:06,473 Traduzic.com par 75017 2 00:00:06,473 --> 00:00:18,886 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:29,783 --> 00:00:34,037 Me regardant de nouveau au visage 4 00:00:34,037 --> 00:00:37,212 Un souvenir ne peut être effacé 5 00:00:37,212 --> 00:00:42,602 Je sais parce que j'ai essayé 6 00:00:43,710 --> 00:00:46,105 Je commence à sentir le vide 7 00:00:46,105 --> 00:00:49,429 Et tout ce que je vais manquer 8 00:00:49,429 --> 00:00:55,889 Je sais que ne peux cacher 9 00:00:55,889 --> 00:01:00,994 Tout ce temps est passé 10 00:01:00,994 --> 00:01:08,484 Je pense qu'il est temps de passer à autre chose 11 00:01:08,484 --> 00:01:13,299 Quand tu reviendra en arrière 12 00:01:13,299 --> 00:01:16,351 Si tu atterris sur tes pieds 13 00:01:16,351 --> 00:01:21,148 J'espère que tu trouvera une façon de revenir à moi 14 00:01:21,148 --> 00:01:25,719 Quand tu reviendras par ici 15 00:01:25,719 --> 00:01:28,463 Je serai là pour toi 16 00:01:28,463 --> 00:01:33,696 Tu n'as pas être seule avec ce que tu traverse 17 00:01:44,958 --> 00:01:47,856 Commence à respirer feint un sourire 18 00:01:47,856 --> 00:01:50,629 C'est toujours pareil après un moment 19 00:01:50,629 --> 00:01:57,317 Je sais que tu est fatiguée 20 00:01:57,317 --> 00:02:00,220 Portant ceux que tu as perdu 21 00:02:00,220 --> 00:02:03,049 Un cadre photo avec toutes tes pensées 22 00:02:03,065 --> 00:02:09,538 Je sais ce que tu tiens à l'intérieur 23 00:02:09,538 --> 00:02:15,461 Je parie que tu retrouvera ton chemin 24 00:02:15,461 --> 00:02:22,376 A l'endroit où tu appartient 25 00:02:22,376 --> 00:02:27,170 Quand tu reviendras en arriere 26 00:02:27,170 --> 00:02:30,299 Si tu atterris sur tes pieds 27 00:02:30,299 --> 00:02:34,889 J'espère que tu trouvera une façon de revenir à moi 28 00:02:34,889 --> 00:02:39,418 Quand tu reviendras par ici 29 00:02:39,418 --> 00:02:42,191 Je serai là pour toi 30 00:02:42,191 --> 00:02:47,466 Tu n'as pas être seule avec ce que tu traverse 31 00:02:47,466 --> 00:02:49,478 Tu reviens en arrière 32 00:02:49,478 --> 00:02:53,677 Tu dis je me sent perdue je peux t'aider à te trouver 33 00:02:53,677 --> 00:02:55,843 Quand tu viens 34 00:02:55,843 --> 00:03:00,080 De temps en temps, nous sommes tous aveuglés 35 00:03:00,080 --> 00:03:01,874 Tu reviens en arrière 36 00:03:01,874 --> 00:03:05,219 Tu n'as pas à me dire ce que tu ressens 37 00:03:05,219 --> 00:03:08,188 Je sais ce que tu traverse 38 00:03:08,188 --> 00:03:14,686 Je ne veux pas être celui qui te laissera tomber 39 00:03:25,893 --> 00:03:33,042 Je pense qu'il est temps de passer à autre chose 40 00:03:33,042 --> 00:03:37,951 Quand tu reviendras en arrière 41 00:03:37,951 --> 00:03:40,821 Si tu atterris sur tes pieds 42 00:03:40,821 --> 00:03:45,726 J'espère que tu trouvera une façon de revenir à moi 43 00:03:45,726 --> 00:03:50,282 Quand tu reviendras par ici 44 00:03:50,282 --> 00:03:53,052 Je serai là pour toi 45 00:03:53,052 --> 00:03:57,805 Tu n'as pas être seule avec ce que tu traverse 46 00:03:57,805 --> 00:04:02,543 Quand tu reviendra en arrière 47 00:04:02,543 --> 00:04:05,379 Si tu atterris sur tes pieds 48 00:04:05,379 --> 00:04:10,217 J'espère que tu trouvera une façon de revenir à moi 49 00:04:10,217 --> 00:04:15,556 Quand tu reviendras par ici 50 00:04:15,556 --> 00:04:17,750 Je serai là pour toi 51 00:04:17,750 --> 00:04:23,954 Tu n'as pas être seule avec ce que tu traverse 52 00:04:27,334 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo Guest_2
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Lifehouse
Vues : 3462
Favoris : 0
Album : Lifehouse
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

au départ je voulais d'abord faire la trad de ether de Nas mais elle était deja faite mais pas celle de takeover.