1
00:00:02,687 --> 00:00:08,232
Je pense que c'est une musique pleine d'espoir
2
00:00:08,232 --> 00:00:19,063
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:19,063 --> 00:00:23,829
(Paroles à 1 : 02)
4
00:01:02,313 --> 00:01:10,301
Il y a une femme qui est certaine que tout ce qui brille est fait d'or
5
00:01:10,301 --> 00:01:16,869
Et elle s'achète un escalier menant au paradis
6
00:01:16,869 --> 00:01:32,351
Lorsqu’elle arrive elle sait que si les magasins sont fermés, elle pourra avoir ce qu’elle veut avec un seul mot
7
00:01:37,768 --> 00:01:45,157
Et elle s’achète un escalier menant au paradis
8
00:01:45,157 --> 00:01:52,575
Il y a un signe sur le mur, mais elle veut vraiment être sûre
9
00:01:52,575 --> 00:01:59,013
Car parfois les mots peuvent avoir plusieurs sens
10
00:02:00,482 --> 00:02:07,887
Dans un arbre le long d’une rivière, il y a un oiseau qui chante
11
00:02:07,887 --> 00:02:13,969
Parfois nos pensées sont remplies de doutes
12
00:02:13,969 --> 00:02:17,856
Et je pense que tu peux t'en apercevoir
13
00:02:35,043 --> 00:02:39,744
Ça me fait réfléchir
14
00:02:44,740 --> 00:02:51,829
Ooh, oui je me questionne
15
00:02:56,174 --> 00:03:03,547
J’ai un pressentiment quand je regarde vers l’Ouest
16
00:03:03,547 --> 00:03:09,808
Mon âme veut absolument s’échaper
17
00:03:09,808 --> 00:03:17,014
Dans mes pensées j’ai vu des ronds de fumée provenant des arbres
18
00:03:17,014 --> 00:03:23,750
Et la voix de ceux qui observent silencieusement
19
00:03:53,683 --> 00:04:00,449
On entend dire qu’aussitôt qu’on sera sur la même vibration
20
00:04:00,449 --> 00:04:07,068
Alors le joueur de flûte nous guidera vers la raison
21
00:04:07,068 --> 00:04:13,757
Et un nouveau jour se lèvera pour ceux qui seront toujours là
22
00:04:13,757 --> 00:04:19,309
Et les rires résonneront dans la forêt
23
00:04:19,309 --> 00:04:23,395
Est-ce que quelqu'un sait encore rire ?
24
00:04:46,102 --> 00:04:50,684
Mais j'ai quelques bonnes nouvelles, écoute
25
00:04:50,684 --> 00:04:56,410
Si les arbres font du bruit ne prends pas peur
26
00:04:56,410 --> 00:05:02,137
C’est juste un vent de fraîcheur pour la Reine de Mai
27
00:05:02,137 --> 00:05:13,049
Oui tu peux prendre un chemin ou un autre, mais sur le long terme tu auras le temps de changer de voie
28
00:05:13,049 --> 00:05:15,325
J'espère bien
29
00:05:40,243 --> 00:05:46,722
Ta tête bourdonne et ça ne partira pas au cas où tu ne le savais pas
30
00:05:46,722 --> 00:05:52,249
Le joueur de flûte t’appelle pour le rejoindre
31
00:05:52,249 --> 00:05:56,870
Chère demoiselle, pouvez-vous entendre le vent souffler ?
32
00:05:56,870 --> 00:06:03,949
Votre escalier repose sur le chuchotement du vent
33
00:09:16,176 --> 00:09:25,575
Et alors qu’on descend cette route, nos ombres deviennent plus grandes que notre âme
34
00:09:25,575 --> 00:09:30,231
Et c’est là que marche une femme qu'on connait tous
35
00:09:30,231 --> 00:09:40,067
Elle brille d’une lumière blanche et veut montrer au monde qu’on peut tout transformer en or
36
00:09:40,067 --> 00:09:49,528
Et si tu écoutes attentivement alors tu seras sur la bonne vibration
37
00:09:49,528 --> 00:09:54,725
Tu verras que tu es le monde, et que le monde est en toi
38
00:09:54,725 --> 00:09:59,562
Etre un roc sans pour autant rouler
39
00:10:20,451 --> 00:10:33,798
Et elle s’achète un escalier menant au paradis
40
00:10:44,662 --> 00:10:59,712
@TraduZic
À propos
Vues : 5211
Favoris : 4
Album : Led Zeppelin IV
Commenter
Connectez-vous pour commenter