1
00:00:01,100 --> 00:00:05,716
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,716 --> 00:00:09,081
(Paroles à 0 : 32)
3
00:00:11,871 --> 00:00:14,476
RIP Carmen
4
00:00:32,320 --> 00:00:36,045
Yo Sis, par où je commence ?
5
00:00:36,045 --> 00:00:40,029
J'ai toute cette douleur dans mon cœur
6
00:00:40,029 --> 00:00:44,101
Je me rappelle de nos moments d'enfance, ça fait mal
7
00:00:44,101 --> 00:00:47,357
J'essaie d'oublier donc je bois tous les jours et je pars en vrille
8
00:00:47,357 --> 00:00:49,530
Qu'est-ce que je fais ? Je me fais du mal
9
00:00:49,530 --> 00:00:51,694
Tout est de ma faute, je me jette le blâme
10
00:00:51,694 --> 00:00:53,443
J'en deviens folle, je me perds
11
00:00:53,443 --> 00:00:55,643
Si on pouvait revenir en arrière je préférerais qu'on me prenne moi
12
00:00:55,643 --> 00:00:58,427
J'y arrive pas, perdre quelqu'un de la famille ça fend le cœur
13
00:00:58,427 --> 00:01:00,160
Je pensais pas que tu t'en sortirais pas
14
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
On a gardé espoir sans arrêter de prier
15
00:01:02,160 --> 00:01:04,571
Jusqu'à ce que mes bras me fassent mal et que je n'y arrive plus
16
00:01:04,571 --> 00:01:06,515
Je vais continuer de pleurer
17
00:01:06,515 --> 00:01:08,741
Et je sais que t'étais pas complètement transparente
18
00:01:08,741 --> 00:01:11,742
Je me rappelle quand t'es partie et que je t'ai pas vu pendant des années
19
00:01:11,742 --> 00:01:13,827
J'ai perdu ma sœur, puis ma confiance
20
00:01:13,827 --> 00:01:15,628
Quelles sont les conséquences ?
21
00:01:15,628 --> 00:01:17,640
La musique c'est plus pareil, j'ai envie de jeter l'éponge
22
00:01:17,640 --> 00:01:20,123
Plus rien n'a d'importance, je veux juste ma soeur
23
00:01:20,123 --> 00:01:24,509
Tu me manques, tout le temps
24
00:01:26,009 --> 00:01:28,473
Ouais j'ai besoin de toi
25
00:01:28,473 --> 00:01:32,222
J'ai envie de te revoir un jour
26
00:01:34,439 --> 00:01:36,708
Car t'es ma soeur
27
00:01:36,708 --> 00:01:40,421
Et ouais tu me manques tout le temps
28
00:01:42,604 --> 00:01:44,771
Ouais j'ai besoin de toi
29
00:01:44,771 --> 00:01:48,221
J'ai envie de te revoir un jour
30
00:01:53,046 --> 00:01:56,579
Tes funérailles étaient magnifiques
31
00:01:56,579 --> 00:01:59,764
On était tous en noir et violet
32
00:01:59,764 --> 00:02:04,077
Quand t'as su que t'avais un cancer tu ne savais pas qui appeler
33
00:02:04,077 --> 00:02:07,510
Voilà pourquoi t'as laissé filé pendant 1 an environ
34
00:02:07,510 --> 00:02:09,423
Et j'aurais dû être là
35
00:02:09,423 --> 00:02:11,610
C'est là que j'aurais dû te dire de ne pas avoir peur
36
00:02:11,610 --> 00:02:13,708
Voilà quand j'aurais dû t'avoir dans mes prières
37
00:02:13,708 --> 00:02:16,406
Ca m'a fendu le coeur quand je t'ai vu perdre tes cheveux
38
00:02:17,436 --> 00:02:19,406
C'est si injuste
39
00:02:19,406 --> 00:02:21,510
Il faut que je sèche mes larmes
40
00:02:21,510 --> 00:02:23,825
Car les enfants ont perdu leurs 2 parents en 3 ans
41
00:02:23,825 --> 00:02:26,542
Quand ton mari nous a quitté je pouvais voir que t'étais blessé
42
00:02:26,542 --> 00:02:30,498
T'as voulu aller trop vite et t'as fini avec un mec qui te battait
43
00:02:30,498 --> 00:02:32,881
On me l'a seulement dit quand t'es décédée
44
00:02:32,881 --> 00:02:35,141
Il était là quand je me suis assis à tes côtés
45
00:02:35,141 --> 00:02:37,173
Quand j'ai dû enlever les larmes de tes yeux
46
00:02:37,173 --> 00:02:40,429
T'as rien fait de mal et tu méritais pas de mourir, alors pourquoi ?
47
00:02:40,429 --> 00:02:44,457
Tu me manques, tout le temps
48
00:02:46,404 --> 00:02:49,056
Ouais j'ai besoin de toi
49
00:02:49,056 --> 00:02:52,304
J'ai envie de te revoir un jour
50
00:02:54,222 --> 00:02:56,721
Car t'es ma soeur
51
00:02:56,721 --> 00:03:00,355
Et ouais tu me manques tout le temps
52
00:03:02,320 --> 00:03:04,887
Ouais j'ai besoin de toi
53
00:03:04,887 --> 00:03:08,619
J'ai envie de te revoir un jour
54
00:03:14,043 --> 00:03:16,735
Je t'aime sis
55
00:03:18,375 --> 00:03:21,845
Et t'inquiète pas je vais essuyer mes larmes
56
00:03:23,060 --> 00:03:25,423
Et serai responsable
57
00:03:29,473 --> 00:03:31,906
Tu vas me manquer
58
00:03:42,142 --> 00:03:48,624
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 48
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter