1
00:00:00,567 --> 00:00:10,923
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,300 --> 00:00:16,569
Tout ce que j'entend à la radio c'est la même chose !
3
00:00:16,600 --> 00:00:20,702
Et tout ce que je vois en vidéos c'est la même chose
4
00:00:21,633 --> 00:00:26,733
La même musique mais trés loin de l'original, je dois le conserver
5
00:00:26,733 --> 00:00:30,133
On est comme une bouffée d'air frais donc ici on souffle
6
00:00:30,133 --> 00:00:33,100
Et je sens une brise fraiche, prépare toi pour l'arrivé d'une nouvelle race
7
00:00:33,100 --> 00:00:36,233
Véritable G, plus que l'ordinaire, un peu plus différent que l'ordinaire
8
00:00:36,233 --> 00:00:38,633
Peu importe ce que tu veux j'ai les modèles, et tu sais qu'ils sont variés
9
00:00:38,633 --> 00:00:41,133
Ecoeuré d'entendre la même chose à la radio
10
00:00:41,133 --> 00:00:43,667
Ecoeuré de voir les mêmes scènes en vidéo
11
00:00:43,667 --> 00:00:46,667
Tout le monde veut être comme quelqu'un ou ressembler à quelqu'un
12
00:00:46,667 --> 00:00:49,167
Tu as besoin de rester toi même, je vais te le dire
13
00:00:49,167 --> 00:00:50,933
La moitié de ces négros n'écrivent même pas
14
00:00:50,933 --> 00:00:52,400
Ils s'assoeit simplement à l'arrière et regarde, complote contre toi
15
00:00:52,400 --> 00:00:53,767
Et essaye de te mordre, te mordre
16
00:00:53,767 --> 00:00:56,167
Ils continues de bouffer ma merde donc je suppose qu'ils l'aiment, l'aiment
17
00:00:56,167 --> 00:00:58,633
Les négros essayent de trainer avec Bone donc tu entends les mêmes chansons
18
00:00:58,633 --> 00:01:01,462
Les mêmes chansons
19
00:01:01,462 --> 00:01:06,267
Tout ce que j'entend à la radio c'est la même chose !
20
00:01:06,267 --> 00:01:11,634
Et tout ce que je vois en vidéos c'est la même chose
21
00:01:11,634 --> 00:01:16,467
La même musique mais trés loin de l'original, je dois le conserver
22
00:01:16,467 --> 00:01:20,033
On est comme une bouffée d'air frais donc ici on souffle
23
00:01:20,033 --> 00:01:22,567
Ici on souffle, ici on souffle
24
00:01:23,398 --> 00:01:25,833
J'ai dit que je l'a dédicasse à ceux qui contrôlent leur ryhmes
25
00:01:25,833 --> 00:01:28,333
Epoque aprés époque, saison aprés saison
26
00:01:28,333 --> 00:01:30,800
J'ai dit que je l'a dédicasse à ceux qui contrôlent leur ryhmes
27
00:01:30,800 --> 00:01:33,367
Epoque aprés époque, saison aprés saison
28
00:01:33,367 --> 00:01:36,233
Tu essayes un peu comme ça, tu veux pas de truc comme ça
29
00:01:36,233 --> 00:01:38,667
Tu veux vraiment un tube négros c'est là qu'il se présente
30
00:01:38,667 --> 00:01:41,067
Ils aiment tout ce que je ramène, je peux chanter ou rapper
31
00:01:41,067 --> 00:01:43,600
Ils essayent de marcher sur mes pas mais ils sont perdus dans mes chansons
32
00:01:43,600 --> 00:01:46,400
Le seul et unique, Thuggish Ruggish, Bone
33
00:01:46,400 --> 00:01:48,867
Les autres veulent nous voir mais ils sont des clones
34
00:01:48,867 --> 00:01:51,367
Tu veux pas pas vraiment me partir négro
35
00:01:51,367 --> 00:01:56,433
Tout ce que j'entend à la radio c'est la même chose !
36
00:01:56,433 --> 00:02:01,467
Et tout ce que je vois en vidéos c'est la même chose
37
00:02:01,467 --> 00:02:06,500
La même musique mais trés loin de l'original, je dois le conserver
38
00:02:06,500 --> 00:02:09,918
On est comme une bouffée d'air frais donc ici on souffle
39
00:02:10,633 --> 00:02:16,869
Www.TraduZic.Com
À propos
Vues : 3160
Favoris : 1
Album : Gemini : Good VS Evil
Commenter
Connectez-vous pour commenter