Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Love - Keyshia Cole


1 00:00:00,748 --> 00:00:06,835 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,835 --> 00:00:10,410 (Paroles à 0 : 22) 3 00:00:22,128 --> 00:00:26,599 Je pensais que je n'étais pas assez bien 4 00:00:26,599 --> 00:00:30,234 Je pensais que je n'étais pas assez folle 5 00:00:30,234 --> 00:00:35,445 Mais je ne gaspillerai pas mon temps à essayer de savoir 6 00:00:35,445 --> 00:00:38,326 Pourquoi tu joues comme ça 7 00:00:38,326 --> 00:00:42,237 Et je ne peux pas croire que tu me blesse 8 00:00:42,237 --> 00:00:46,590 J'ai rencontré ta copine, quelle différence 9 00:00:46,590 --> 00:00:49,064 Ce que tu vois en elle 10 00:00:49,064 --> 00:00:51,118 Tu ne le vois pas en moi 11 00:00:51,118 --> 00:00:54,975 Mais je pense que c'était une excuse 12 00:00:54,975 --> 00:00:59,341 Mon amour 13 00:00:59,341 --> 00:01:03,404 Je ne savais pas ce que je manquais 14 00:01:03,404 --> 00:01:06,946 Mais dès que l'on s'est embrassé 15 00:01:06,946 --> 00:01:11,617 J'ai trouvé 16 00:01:11,617 --> 00:01:15,752 Mon amour 17 00:01:15,752 --> 00:01:19,792 Je ne savais pas ce que je manquais 18 00:01:19,792 --> 00:01:23,865 Mais dès que l'on s'est embrassé 19 00:01:23,865 --> 00:01:28,034 J'ai trouvé 20 00:01:28,034 --> 00:01:30,399 Je t'ai trouvé toi 21 00:01:30,399 --> 00:01:34,273 Je peux partir mais que vais je faire ? 22 00:01:34,273 --> 00:01:36,265 Je suis si vide 23 00:01:36,265 --> 00:01:42,259 Mon coeur et mon âme ne peuvent pas avancer 24 00:01:42,259 --> 00:01:47,181 Avancer sans toi 25 00:01:47,181 --> 00:01:50,331 Mes jours de chagrins reviennent 26 00:01:50,331 --> 00:01:55,256 Viens me voir s'il te plait dis moi 27 00:01:55,256 --> 00:02:00,449 Pourquoi tu pars si loin 28 00:02:00,449 --> 00:02:05,072 Pourquoi tu pars 29 00:02:05,072 --> 00:02:09,008 Je ne savais pas ce que je manquais 30 00:02:09,008 --> 00:02:13,009 Mais dès que l'on s'est embrassé 31 00:02:13,009 --> 00:02:17,630 J'ai trouvé 32 00:02:17,630 --> 00:02:21,269 Mon amour 33 00:02:21,269 --> 00:02:25,229 Je ne savais pas ce que je manquais 34 00:02:25,229 --> 00:02:29,366 Mais dès que l'on s'est embrassé 35 00:02:29,366 --> 00:02:33,664 J'ai trouvé 36 00:02:33,664 --> 00:02:38,286 Je t'ai trouvé toi 37 00:02:40,177 --> 00:02:44,876 Je t'ai trouvé toi 38 00:02:51,625 --> 00:02:55,659 Maintenant que tu es parti, que vais-je faire ? 39 00:02:55,659 --> 00:02:58,304 Je suis si vide 40 00:02:58,304 --> 00:03:04,141 Mon coeur et mon âme ne peuvent pas avancer 41 00:03:04,141 --> 00:03:08,474 Avancer sans toi 42 00:03:08,474 --> 00:03:12,660 Mes jours de chagrins reviennent 43 00:03:12,660 --> 00:03:19,547 Lorsque tu viendras dis moi juste que tu resteras avec moi 44 00:03:19,547 --> 00:03:23,247 Je ne veux pas que tu me laisse 45 00:03:23,247 --> 00:03:26,302 J'ai besoin de toi 46 00:03:26,302 --> 00:03:31,018 Je ne savais pas ce que je manquais 47 00:03:31,018 --> 00:03:35,287 Mais dès que l'on s'est embrassé 48 00:03:35,287 --> 00:03:40,037 J'ai trouvé 49 00:03:41,849 --> 00:03:54,042 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:04:00,133 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Keyshia Cole
Vues : 6731
Favoris : 1
Album : The Way It Is
Clip

Commentaires

Mallaury il y a plus de 10 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

wayrum il y a plus de 11 années

ah mon son préférer de cette déesse , pouvez vous mettre "she" la nouvelle merci !!!!!!

warriors93 il y a plus de 12 années

C une de mes chanson preferé

Inconnu il y a plus de 12 années

belles voix se n'est pas comme maintenant les artistes chantent que en playback.

Inconnu il y a plus de 13 années

je kiff

Inconnu il y a plus de 14 années

les paroles sont tres belles ˆˆ