1
00:00:00,018 --> 00:00:08,751
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,751 --> 00:00:17,525
En vieillissant, je réalise que la vie est une perspective
3
00:00:17,525 --> 00:00:22,198
Et mon point de vue peut différer du vôtre
4
00:00:22,198 --> 00:00:27,934
Je veux dire merci à tous ceux qui ont été à mes côtés
5
00:00:27,934 --> 00:00:32,419
Tous mes merveilleux fans
6
00:00:32,419 --> 00:00:39,515
Tous ceux qui m'ont écouté et tous mes proches
7
00:00:39,515 --> 00:00:45,219
Je suis d'une génération de douleur où le meurtre est mineur, rebelle et Margielas t'écorcheront pour le designer
8
00:00:45,219 --> 00:00:50,825
Boucles de ceinture, influence et excès de zèle si sujet à la violence, prends le mauvais virage et ça finira mal
9
00:00:50,825 --> 00:00:55,991
Le centre ville est en feu, une mauvaise communication pour occuper le détective sans protection c'est risqué
10
00:00:55,991 --> 00:01:00,605
Désensibilisé je vandalise la douleur, la couvre et la camoufle car je suis habitué au bruit des armes
11
00:01:00,605 --> 00:01:05,814
Analyse, risque ta vie, assume toi car tes potes baisent ta femme dès que t'es en prison, c'est la culture
12
00:01:05,814 --> 00:01:10,657
23h de confinement puis quelqu'un appelle pour dire que ton petit neveu a été abattu, la culture est impliquée
13
00:01:10,657 --> 00:01:15,497
J'en ai vu faire 17 ans, aller au centre de réinsertion sortir et se faire tuer pour de la weed
14
00:01:15,497 --> 00:01:22,354
Fini le lavage de voiture, des comptes GoFundMe vont être créés et une nouvelle victime va briser ces rêves, la culture
15
00:01:22,354 --> 00:01:26,808
J'en ai envie
16
00:01:26,808 --> 00:01:32,426
Mais je veux que tu me veuilles aussi
17
00:01:32,426 --> 00:01:38,301
Je veux que le quartier me désire à nouveau
18
00:01:38,301 --> 00:01:43,805
Regarde ce que j'ai fait pour toi
19
00:01:43,805 --> 00:01:49,968
J'ai dit que je ferais ça pour ma culture et que tu saches à quoi ressemble un nigga dans une Rover blindée
20
00:01:49,968 --> 00:01:54,597
Dans le canapé de ma mère il y avait un pistolet à air comprimé, approche-toi et c'est fini
21
00:01:54,597 --> 00:01:59,521
Des amis bipolaires te la font à l'envers, pas d'option si t'es gelé il faut jouer l'offensive
22
00:01:59,521 --> 00:02:04,664
Les négros travaillent tout en dealant, en retard donc tu travailles tard, il veut du boulot mais il a un casier judiciaire
23
00:02:04,664 --> 00:02:09,693
C'est la culture, pointer du doigt, promotion à distance mais protection de témoins ils vont te garder
24
00:02:09,693 --> 00:02:13,622
La rue m'a foutu en l'air, tu peux me regretter mais je veux nous représenter
25
00:02:13,622 --> 00:02:20,296
La nouvelle révolution était lancée, en Argentine à essuyer mes larmes de confusion car un autre pair a été exécuté
26
00:02:20,296 --> 00:02:25,431
L'histoire se répète encore, fais toi pardonner puis trouve un mec avec la même peau pour le faire
27
00:02:25,431 --> 00:02:29,038
Mais c'est la culture, ouvre une bouteille car c'est difficile d'affronter la douleur étant sobre
28
00:02:29,038 --> 00:02:34,630
Demain on aura tout oublié et on recommencera, c'est le problème car nos fondations ont été formées pour accepter ce qui arrive
29
00:02:34,630 --> 00:02:38,882
Déshumanisé, insensible ils scrutent notre façon de vivre
30
00:02:38,882 --> 00:02:44,788
Les ennemis m'ont serré la main, je jure de te rencontrer dans le pays où aucun égal n'est ton égal
31
00:02:44,788 --> 00:02:50,395
Dans le pays où les gens blessés font du mal à d'autres gens et où on appelle ça la culture
32
00:02:50,395 --> 00:02:54,744
J'en ai envie
33
00:02:54,744 --> 00:03:00,561
Mais je veux que tu me veuilles aussi
34
00:03:00,561 --> 00:03:06,117
Je veux que le quartier me désire à nouveau
35
00:03:06,117 --> 00:03:12,546
Regarde ce que j'ai fait pour toi
36
00:03:14,616 --> 00:03:16,934
Sortez les tambours
37
00:03:32,244 --> 00:03:37,718
Célébrer la nouvelle vie quand elle revient, le but est dans les leçons qu'on apprend
38
00:03:37,718 --> 00:03:42,624
Sacrifier le gain personnel pour que la prochaine génération soit meilleure que la nôtre
39
00:03:42,624 --> 00:03:47,667
J'étais pas parfait et souffrait des tentations, de l'impatience et de tout ce que le corps peut nourrir
40
00:03:47,667 --> 00:03:52,510
J'ai senti le bon, le mauvais et l'inquiétude mais dans l'ensemble je suis resté productif
41
00:03:52,510 --> 00:03:57,605
Affronte tes peurs, j'ai toujours su que j'y arriverais là où l'énergie est amplifiée et persévérée
42
00:03:57,605 --> 00:04:02,504
La conscience est synchronisée et claire comme du cristal, l'euphorie est glorifiée et rendue sienne
43
00:04:02,504 --> 00:04:07,088
Je réfléchis à ma vie et à ce que j'ai fait, j'ai payé mes dettes, établi des règles et changé par amour
44
00:04:07,088 --> 00:04:12,064
Ces mêmes opinions ont poussé les écoles à changer leurs programmes mais ça m'a pas empêché de voir le canon de cette arme
45
00:04:12,064 --> 00:04:16,813
Dois-je m'en vouloir de pas avoir vu tout mon potentiel ou regretter le bien que je faisais ?
46
00:04:16,813 --> 00:04:23,616
C'est vrai et pas une coïncidence, je me suis réveillé avec plus à te donner alors sens ma présence dans les haut-parleurs
47
00:04:23,616 --> 00:04:26,323
A mon frère et mes enfants je suis au paradis
48
00:04:26,323 --> 00:04:28,886
A ma mère et ma soeur je suis au paradis
49
00:04:28,886 --> 00:04:33,750
A mon père et ma femme je suis sérieux c'est le paradis, à mes amis soyez sûrs de compter vos bénédictions
50
00:04:33,750 --> 00:04:36,152
A mes fans assurez-vous d'investir
51
00:04:36,152 --> 00:04:40,808
Et au tueur qui a accéléré ma mort, je te pardonne mais sache que ton âme est en danger
52
00:04:40,808 --> 00:04:46,111
J'ai vu la douleur dans tes yeux quand t'as appuyé sur la détente, bien que tu m'aies fait du mal j'étais soulagé
53
00:04:46,111 --> 00:04:50,727
J'ai accompli ma mission, j'étais pas prêt à partir mais j'ai réussi ma vie et mon Créateur était content
54
00:04:50,727 --> 00:04:55,232
J'ai pas de mots à quel point je vous aime, pas besoin d'être présent pour vous serrer dans mes bras
55
00:04:55,232 --> 00:04:57,622
Les souvenirs ressurgissent grâce à vous
56
00:04:57,622 --> 00:05:01,498
Vous me célébrez avec respect et l'unité qu'on protège est au-dessus de tout
57
00:05:01,498 --> 00:05:05,849
Et Sam je veillerai sur toi, assure-toi que mes enfants regardent toutes mes interviews
58
00:05:05,849 --> 00:05:11,100
Fais en sorte de réaliser tous les rêves qu'on a produits et de garder ton génie en éveil
59
00:05:11,100 --> 00:05:15,828
Et pour mon quartier que le bien prévale et que les enfants et les leaders sortent de prison
60
00:05:15,828 --> 00:05:20,831
Cherche le salut quand les problèmes arrivent car tu peux pas aider le monde si tu ne t'aides pas toi-même
61
00:05:20,831 --> 00:05:25,573
Je peux pas blâmer le quartier le jour où j'ai été tué, il fallait que vous le voyiez c'est la seule façon de le ressentir
62
00:05:25,573 --> 00:05:30,428
Et si mon physique ne récoltera pas les bénéfices, l'énergie que je continue d'émettre est toujours là
63
00:05:30,428 --> 00:05:33,113
Je te veux !
64
00:05:33,113 --> 00:05:40,011
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
65
00:05:40,011 --> 00:05:43
@TraduZic
À propos
Vues : 3532
Favoris : 1
Album : Mr. Morale & The Big Steppers
Commenter
Connectez-vous pour commenter