Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Acapella - Kelis


1 00:00:01,354 --> 00:00:11,087 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:28,875 --> 00:00:37,238 Je marchais, je vivais, ma mélodie était a cappella 3 00:00:37,238 --> 00:00:45,133 Il me manquait le beat, pas de mélodie ni de gamme que je puisse jouer 4 00:00:45,133 --> 00:00:52,494 Un bruit au loin, aucun orchestre ne jouait ensemble 5 00:00:52,494 --> 00:01:00,101 C'était comme un bateau hors de la mer, le silence était trop assourdissant 6 00:01:00,101 --> 00:01:03,943 Alors viens et réanime-moi car je ne sens plus mon pouls 7 00:01:03,943 --> 00:01:07,135 Ce n'est que moi essayant de survivre seule 8 00:01:07,135 --> 00:01:14,744 Avant toi ma vie entière était a cappella 9 00:01:14,744 --> 00:01:21,730 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 10 00:01:21,730 --> 00:01:29,307 Avant toi ma vie entière était a cappella 11 00:01:29,307 --> 00:01:37,275 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 12 00:01:37,275 --> 00:01:44,831 Tout était pareil, les couleurs se ressemblaient 13 00:01:44,832 --> 00:01:52,331 Un assemblage monotone : mes souvenirs étaient tous en noir et blanc 14 00:01:52,331 --> 00:01:59,622 Jusqu'à ce que je décide d'arrêter de trop penser, j'ai ouvert les rideaux 15 00:01:59,622 --> 00:02:07,499 Et j'ai enlevé toutes les toiles d'araignées pour commencer à laisser entrer la lumière 16 00:02:07,502 --> 00:02:11,848 Alors viens et réanime-moi car je ne sens plus mon pouls 17 00:02:11,848 --> 00:02:14,804 Ce n'est que moi essayant de survire seule 18 00:02:14,804 --> 00:02:22,285 Avant toi ma vie entière était a cappella 19 00:02:22,285 --> 00:02:29,476 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 20 00:02:29,476 --> 00:02:37,176 Avant toi ma vie entière était a cappella 21 00:02:37,176 --> 00:02:44,545 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 22 00:02:44,545 --> 00:02:49,029 Tu es le tambour de mon coeur, la basse et la guitare, je suis tout ouïe aux notes que tu joues 23 00:02:49,029 --> 00:02:52,835 C'est sur mon coeur rouge comme un crayon que tu joues, je ne peux pas m'en aller 24 00:02:52,835 --> 00:02:56,551 Tu es le tambour de mon coeur, la basse et la guitare, je suis tout ouïe aux notes que tu joues 25 00:02:56,551 --> 00:03:01,020 C'est sur mon coeur rouge comme un crayon que tu joues, je ne peux pas m'en aller 26 00:03:07,158 --> 00:03:14,960 Avant toi, ma vie entière était a cappella 27 00:03:14,960 --> 00:03:21,866 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 28 00:03:21,866 --> 00:03:29,796 Avant toi, ma vie entière était a cappella 29 00:03:29,796 --> 00:03:37,496 Maintenant une symphonie est l'unique chanson à chanter 30 00:03:42,250 --> 00:04:00,289 TraduZic

Vidéo Guest_544
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Kelis
Vues : 3202
Favoris : 0
Album : Flesh Tone
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci Sic , Enfin!