Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Somewhere Only We Know - Keane


Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1 00:00:03,275 --> 00:00:08,817 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:25,206 --> 00:00:30,655 Je traversais un pays désert 3 00:00:30,655 --> 00:00:36,379 Je connaissais le sentier comme ma poche 4 00:00:36,379 --> 00:00:41,931 Je sentais la terre sous mes pieds 5 00:00:41,931 --> 00:00:47,448 Je me suis assis près de la rivière et cela m'a comblé 6 00:00:47,448 --> 00:00:53,137 Oh, petite créature naïve, où es-tu partie ? 7 00:00:53,137 --> 00:00:58,655 Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter 8 00:00:58,655 --> 00:01:04,275 Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer 9 00:01:04,275 --> 00:01:10,034 Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer 10 00:01:10,034 --> 00:01:15,379 Je suis tombé par hasard sur un arbre abattu 11 00:01:15,379 --> 00:01:20,793 J'ai senti ses branches me regarder 12 00:01:20,793 --> 00:01:26,482 Est-ce l'endroit que nous aimions autrefois ? 13 00:01:26,482 --> 00:01:32,379 Est-ce l'endroit dont j'ai rêvé ? 14 00:01:32,379 --> 00:01:37,689 Oh, petite créature naïve, où es-tu partie ? 15 00:01:37,689 --> 00:01:43,137 Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter 16 00:01:43,137 --> 00:01:48,999 Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer ? 17 00:01:48,999 --> 00:01:54,793 Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer 18 00:01:54,793 --> 00:02:00,862 Et si tu as une minute, pourquoi n'allons nous pas 19 00:02:00,862 --> 00:02:06,689 En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 20 00:02:06,689 --> 00:02:10,758 Ceci pourrait être la fin de tout 21 00:02:10,758 --> 00:02:18,958 Alors pourquoi n'allons-nous pas dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 22 00:02:18,958 --> 00:02:24,439 Dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 23 00:02:27,793 --> 00:02:33,517 Oh, petite créature naïve, où es-tu partie ? 24 00:02:33,517 --> 00:02:39,137 Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter 25 00:02:39,137 --> 00:02:44,758 Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer 26 00:02:44,758 --> 00:02:50,655 Je me fatigue et j'ai besoin de quelque part où commencer 27 00:02:50,655 --> 00:02:56,586 Et si tu as une minute, pourquoi n'allons nous pas 28 00:02:56,586 --> 00:03:02,482 En parler dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 29 00:03:02,482 --> 00:03:06,551 Ceci pourrait être la fin de tout 30 00:03:06,551 --> 00:03:09,241 Alors pourquoi n'allons-nous pas 31 00:03:09,241 --> 00:03:13,236 Alors pourquoi n'allons nous pas 32 00:03:24,482 --> 00:03:28,931 Ceci pourrait être la fin de tout 33 00:03:28,931 --> 00:03:36,724 Alors pourquoi n'allons nous pas dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 34 00:03:36,724 --> 00:03:42,736 Dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 35 00:03:42,736 --> 00:03:47,655 Dans un endroit qui n'appartient qu'à nous 36 00:03:48,701 --> 00:03:49,413 Traduction par babybelle 37 00:03:49,413 --> 00:00:00 Traduzic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Keane
Vues : 6036
Favoris : 0
Album : Hopes And Fears
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

la traduction ne s'affiche pas :(