1
00:00:01,042 --> 00:00:06,564
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:08,682 --> 00:00:19,234
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:19,234 --> 00:00:23,772
(Paroles à 4 : 05)
4
00:04:05,425 --> 00:04:09,273
Elle me porte chance, ça doit être mon porte bonheur
5
00:04:09,273 --> 00:04:12,963
Quand elle n’est pas là je l’appelle continuellement sur son téléphone
6
00:04:12,963 --> 00:04:15,939
Je la prends dans mes bras et on s’embrasse
7
00:04:15,939 --> 00:04:19,269
C’est une femme fatale mais elle ne veut pas faire de mal
8
00:04:19,269 --> 00:04:22,498
C’est mon porte bonheur
9
00:04:22,498 --> 00:04:26,237
Je la garde à mes côtés car c’est mon porte bonheur
10
00:04:26,237 --> 00:04:29,084
C’est mon porte bonheur
11
00:04:29,084 --> 00:04:32,625
Elle fait les choses au bon moment, c’est mon porte bonheur
12
00:04:32,625 --> 00:04:35,485
Je crois que j’ai enfin trouvé la bonne
13
00:04:35,485 --> 00:04:39,357
Je me sens bien avec elle, j’ai presque envie de me caler
14
00:04:39,357 --> 00:04:42,632
Il fallait que je bouge, et je ne parle pas de fournitures
15
00:04:42,632 --> 00:04:46,038
Elle est trop vicieuse il faut que je la punisse
16
00:04:46,038 --> 00:04:49,523
Ses cheveux rouge me rappellent de la dynamite
17
00:04:49,523 --> 00:04:53,282
Si un style pouvait tuer quelqu’un je pourrais mourir ce soir
18
00:04:53,282 --> 00:04:55,423
Elle aime boire et fumer
19
00:04:55,423 --> 00:04:59,781
Je cherchais quelqu’un comme ça depuis si longtemps j’ai du mal à y croire
20
00:04:59,781 --> 00:05:02,567
Elle a son argent, elle n’a pas besoin du mien
21
00:05:02,567 --> 00:05:06,210
Mais je le partage quand même car ce qui est à elle est à moi
22
00:05:06,210 --> 00:05:08,061
Elle ne s’embrouille jamais
23
00:05:08,061 --> 00:05:09,954
Elle ne se plaint jamais
24
00:05:09,954 --> 00:05:12,903
Je crois que je vais lui demander la fameuse question
25
00:05:12,903 --> 00:05:16,028
Elle me porte chance, ça doit être mon porte bonheur
26
00:05:16,028 --> 00:05:19,422
Quand elle n’est pas là je l’appelle continuellement sur son téléphone
27
00:05:19,422 --> 00:05:22,625
Je la prends dans mes bras et on s’embrasse
28
00:05:22,625 --> 00:05:25,956
C’est une femme fatale mais elle ne veut pas faire de mal
29
00:05:25,956 --> 00:05:29,091
C’est mon porte bonheur
30
00:05:29,091 --> 00:05:32,624
Je la garde à mes côtés car c’est mon porte bonheur
31
00:05:32,624 --> 00:05:35,318
C’est mon porte bonheur
32
00:05:35,318 --> 00:05:39,060
Elle fait les choses au bon moment, c’est mon porte bonheur
33
00:05:41,594 --> 00:06:12,766
@TraduZic
À propos
Vues : 3965
Favoris : 1
Album : Blue Dream & Lean
Commenter
Connectez-vous pour commenter