Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Anyone But Me - Joy Crookes


1 00:00:00,497 --> 00:00:04,180 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 2 00:00:04,180 --> 00:00:07,312 Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle 3 00:00:07,312 --> 00:00:12,446 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 4 00:00:13,332 --> 00:00:17,014 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 5 00:00:17,014 --> 00:00:20,852 Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée 6 00:00:20,852 --> 00:00:25,577 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 7 00:00:27,179 --> 00:00:29,956 7 ans de thérapie 8 00:00:29,956 --> 00:00:32,857 Je fais une mosaïque de mes souvenirs 9 00:00:32,857 --> 00:00:36,326 Embrouillé par les doutes, je suis ma plus grande ennemie 10 00:00:36,326 --> 00:00:40,485 C'est comme si cette fille prenait mon identité 11 00:00:40,485 --> 00:00:45,951 C'est une petite libertine qui joue avec ma dopamine 12 00:00:45,951 --> 00:00:49,125 J'ai vraiment essayé de jouer l'arbitre 13 00:00:49,125 --> 00:00:53,591 Pour calmer le jeu entre mes pensées et moi-même 14 00:00:53,591 --> 00:00:57,140 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 15 00:00:57,140 --> 00:01:00,756 Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle 16 00:01:00,756 --> 00:01:05,306 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 17 00:01:06,822 --> 00:01:10,637 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 18 00:01:10,637 --> 00:01:14,071 Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée 19 00:01:14,071 --> 00:01:18,686 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 20 00:01:19,247 --> 00:01:21,786 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 21 00:01:22,617 --> 00:01:25,810 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 22 00:01:27,212 --> 00:01:30,425 Elle est dépendante, c'est mon mari et ma femme 23 00:01:30,425 --> 00:01:33,193 Ces prêtres de Peckham donnent des mauvais conseils 24 00:01:33,193 --> 00:01:36,062 Elle dépense et je paie le prix 25 00:01:36,062 --> 00:01:39,928 J'essaie de faire bien mais elle me reprend tout le temps 26 00:01:41,358 --> 00:01:44,696 Je sais que je pourrais faire mieux 27 00:01:44,696 --> 00:01:48,362 Bébé nous ne sommes pas bien ensemble 28 00:01:48,362 --> 00:01:51,261 Tu es toi, je suis moi 29 00:01:51,261 --> 00:01:53,903 Maintenant tu dois y aller salut 30 00:01:53,903 --> 00:01:57,310 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 31 00:01:57,310 --> 00:02:00,660 Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle 32 00:02:00,660 --> 00:02:05,325 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 33 00:02:06,792 --> 00:02:10,491 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 34 00:02:10,491 --> 00:02:14,140 Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée 35 00:02:14,140 --> 00:02:18,741 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 36 00:02:19,424 --> 00:02:22,066 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 37 00:02:22,582 --> 00:02:25,314 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 38 00:02:26,042 --> 00:02:28,625 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 39 00:02:29,275 --> 00:02:32,121 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 40 00:02:32,663 --> 00:02:35,345 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 41 00:02:36,099 --> 00:02:38,683 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 42 00:02:39,311 --> 00:02:41,983 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 43 00:02:42,525 --> 00:02:45,996 Avec n'importe qui d'autre que moi-même 44 00:02:46,883 --> 00:02:50,636 Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule 45 00:02:50,636 --> 00:02:54,085 Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle 46 00:02:54,085 --> 00:02:59,435 Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même 47 00:02:59,435 --> 00:03:04 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Joy Crookes
Vues : 75
Favoris : 1
Album : -
Audio

Commentaires

Aucun commentaire