1
00:00:00,497 --> 00:00:04,180
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
2
00:00:04,180 --> 00:00:07,312
Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle
3
00:00:07,312 --> 00:00:12,446
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
4
00:00:13,332 --> 00:00:17,014
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
5
00:00:17,014 --> 00:00:20,852
Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée
6
00:00:20,852 --> 00:00:25,577
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
7
00:00:27,179 --> 00:00:29,956
7 ans de thérapie
8
00:00:29,956 --> 00:00:32,857
Je fais une mosaïque de mes souvenirs
9
00:00:32,857 --> 00:00:36,326
Embrouillé par les doutes, je suis ma plus grande ennemie
10
00:00:36,326 --> 00:00:40,485
C'est comme si cette fille prenait mon identité
11
00:00:40,485 --> 00:00:45,951
C'est une petite libertine qui joue avec ma dopamine
12
00:00:45,951 --> 00:00:49,125
J'ai vraiment essayé de jouer l'arbitre
13
00:00:49,125 --> 00:00:53,591
Pour calmer le jeu entre mes pensées et moi-même
14
00:00:53,591 --> 00:00:57,140
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
15
00:00:57,140 --> 00:01:00,756
Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle
16
00:01:00,756 --> 00:01:05,306
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
17
00:01:06,822 --> 00:01:10,637
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
18
00:01:10,637 --> 00:01:14,071
Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée
19
00:01:14,071 --> 00:01:18,686
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
20
00:01:19,247 --> 00:01:21,786
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
21
00:01:22,617 --> 00:01:25,810
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
22
00:01:27,212 --> 00:01:30,425
Elle est dépendante, c'est mon mari et ma femme
23
00:01:30,425 --> 00:01:33,193
Ces prêtres de Peckham donnent des mauvais conseils
24
00:01:33,193 --> 00:01:36,062
Elle dépense et je paie le prix
25
00:01:36,062 --> 00:01:39,928
J'essaie de faire bien mais elle me reprend tout le temps
26
00:01:41,358 --> 00:01:44,696
Je sais que je pourrais faire mieux
27
00:01:44,696 --> 00:01:48,362
Bébé nous ne sommes pas bien ensemble
28
00:01:48,362 --> 00:01:51,261
Tu es toi, je suis moi
29
00:01:51,261 --> 00:01:53,903
Maintenant tu dois y aller salut
30
00:01:53,903 --> 00:01:57,310
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
31
00:01:57,310 --> 00:02:00,660
Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle
32
00:02:00,660 --> 00:02:05,325
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
33
00:02:06,792 --> 00:02:10,491
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
34
00:02:10,491 --> 00:02:14,140
Je me sens déprimée depuis si longtemps que la joie devient sacrée
35
00:02:14,140 --> 00:02:18,741
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
36
00:02:19,424 --> 00:02:22,066
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
37
00:02:22,582 --> 00:02:25,314
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
38
00:02:26,042 --> 00:02:28,625
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
39
00:02:29,275 --> 00:02:32,121
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
40
00:02:32,663 --> 00:02:35,345
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
41
00:02:36,099 --> 00:02:38,683
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
42
00:02:39,311 --> 00:02:41,983
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
43
00:02:42,525 --> 00:02:45,996
Avec n'importe qui d'autre que moi-même
44
00:02:46,883 --> 00:02:50,636
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
45
00:02:50,636 --> 00:02:54,085
Dans ma tête il y a une voix qui me contrôle
46
00:02:54,085 --> 00:02:59,435
Je préférerais être avec n'importe qui d'autre que moi-même
47
00:02:59,435 --> 00:03:04
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 75
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter