1
00:00:02,012 --> 00:00:07,315
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,858 --> 00:00:23,806
Alors le Sergent Pepper t'as pris par surprise
3
00:00:23,806 --> 00:00:34,750
Tu devrais regarder droit dans les yeux de ta mère
4
00:00:34,750 --> 00:00:45,888
Ces gens avaient raison quand ils disaient que tu étais mort
5
00:00:45,888 --> 00:00:55,360
La seule erreur que tu aies faite était dans ta tête
6
00:01:01,987 --> 00:01:05,645
Comment dors-tu ?
7
00:01:16,506 --> 00:01:22,076
Comment dors-tu la nuit ?
8
00:01:26,108 --> 00:01:37,296
Tu vis avec des personnes qui te disent que tu es le roi
9
00:01:37,296 --> 00:01:48,295
Sautillant quand ta maman te dit quoique ce soit
10
00:01:48,295 --> 00:01:59,647
La seule chose que tu aies faite est "Yesterday"
11
00:01:59,647 --> 00:02:09,131
Et depuis que tu es parti tu n'es plus qu'un souvenir
12
00:02:15,428 --> 00:02:19,036
Comment dors-tu ?
13
00:02:30,303 --> 00:02:34,961
Comment dors-tu la nuit ?
14
00:03:21,612 --> 00:03:25,234
Comment dors-tu ?
15
00:03:36,305 --> 00:03:40,750
Comment dors-tu la nuit ?
16
00:03:45,767 --> 00:03:56,945
Un joli visage peut durer un an ou deux
17
00:03:56,945 --> 00:04:07,932
Mais bientôt ils verront ce que tu es capable de faire
18
00:04:07,932 --> 00:04:19,181
La musique que tu fais est de la musique d'ascenseur pour mes oreilles
19
00:04:19,181 --> 00:04:28,116
Tu as sûrement dû apprendre quelque chose pendant toutes ces années
20
00:04:34,930 --> 00:04:38,418
Comment dors-tu ?
21
00:04:49,554 --> 00:04:54,198
Comment dors-tu la nuit ?
22
00:04:55,987 --> 00:05:06,171
TraduZic
À propos
Vues : 1991
Favoris : 0
Album : Imagine
Commenter
Connectez-vous pour commenter