1
00:00:01,647 --> 00:00:08,703
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,703 --> 00:00:13,575
(Paroles à 0 : 47)
3
00:00:47,119 --> 00:00:57,162
Si tu veux savoir quelque chose
4
00:00:57,162 --> 00:01:04,745
Tu as juste à me demander
5
00:01:07,207 --> 00:01:18,324
Car même avec ce coucher de soleil autour de nous
6
00:01:18,324 --> 00:01:26,568
La vérité est souvent très claire à voir
7
00:01:29,123 --> 00:01:38,560
Je sais que tu as eu des périodes difficiles
8
00:01:38,560 --> 00:01:46,487
Je suis passé par là moi aussi
9
00:01:49,265 --> 00:01:59,536
Et même si la vérité est parfois dure à entendre
10
00:01:59,536 --> 00:02:07,223
C’est encore plus dur de l’ignorer
11
00:02:09,858 --> 00:02:19,707
Ça n’a pas à être comme ça
12
00:02:19,707 --> 00:02:29,747
Tu n’as pas à te soucier de ce que les gens disent
13
00:02:29,747 --> 00:02:38,435
Tu as juste à suivre ton coeur
14
00:02:38,435 --> 00:02:45,952
Là tout de suite, oui dès maintenant
15
00:02:48,539 --> 00:02:57,888
Je sais qu’on ne se voit pas toujours en face à face
16
00:02:57,888 --> 00:03:05,494
Je suppose qu’on était à la recherche de quelque chose de différent
17
00:03:08,287 --> 00:03:17,844
Mais si on ne peut pas se regarder dans les yeux
18
00:03:17,844 --> 00:03:24,978
Alors on pourrait tout aussi bien être aveugle
19
00:03:27,351 --> 00:03:37,241
Ça ne veut pas dire que l’un de nous a tort
20
00:03:37,241 --> 00:03:44,434
Ça ne veut pas dire que l’un de nous a raison
21
00:03:47,018 --> 00:03:55,872
Ça ne veut pas dire qu’on va simplement continuer comme ça
22
00:03:55,872 --> 00:04:02,988
Juste parce qu’on évite le conflit
23
00:04:07,320 --> 00:04:14,640
Ça n’a pas à être comme ça
24
00:04:14,640 --> 00:04:24,324
Tu n’as pas à te soucier de ce que les gens disent
25
00:04:24,324 --> 00:04:30,197
Tu as juste à suivre ton coeur
26
00:04:32,702 --> 00:04:37,989
Là tout de suite, oui dès maintenant
27
00:04:37,989 --> 00:04:44,179
J’ai parfois le moral et parfois non
28
00:04:44,179 --> 00:04:48,952
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
29
00:04:48,952 --> 00:04:52,611
T'as parfois le moral et parfois non
30
00:04:52,611 --> 00:04:57,057
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
31
00:04:57,057 --> 00:05:00,623
J’ai parfois le moral et toi non
32
00:05:00,623 --> 00:05:04,804
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
33
00:05:04,804 --> 00:05:08,346
T'as parfois le moral et moi non
34
00:05:08,346 --> 00:05:12,568
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
35
00:05:12,568 --> 00:05:16,371
On a parfois le moral et parfois non
36
00:05:16,371 --> 00:05:20,986
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
37
00:05:20,986 --> 00:05:24,406
Parfois
38
00:05:24,406 --> 00:05:28,703
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
39
00:05:28,703 --> 00:05:31,989
Parfois
40
00:05:31,989 --> 00:05:36,280
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
41
00:05:36,280 --> 00:05:39,475
Parfois
42
00:05:39,475 --> 00:05:44,279
On est souvent dans un entre-deux mais surtout au milieu
43
00:05:47,770 --> 00:05:56,207
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:10:28,223 --> 00:11:07,058
@TraduZic
À propos
Vues : 1066
Favoris : 0
Album : Sunrise Over Sea
Commenter
Connectez-vous pour commenter