1
00:00:01,274 --> 00:00:06,971
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,971 --> 00:00:22,831
Je préfère que tu me dises vraiment que tu m'aimes plutôt que tu me serres dans tes bras
3
00:00:22,831 --> 00:00:31,290
Tout ce que je veux t'entendre dire c'est que tu me désires
4
00:00:31,290 --> 00:00:39,517
Car tes erreurs me font vraiment du mal
5
00:00:39,517 --> 00:00:48,136
Je ne veux pas tomber amoureuse si tu ne fais aucun effort
6
00:00:48,136 --> 00:00:55,844
Mais je me dis que peut-être tu le pourrais
7
00:00:55,844 --> 00:01:12,976
Bébé j'ai l'impression que nous sommes à court de mots et que notre amour part à la dérive
8
00:01:12,976 --> 00:01:20,892
Juste aujourd'hui, dis-moi que tu m'aimes
9
00:01:20,892 --> 00:01:29,327
Et ne me fais pas attendre car ça ne sert à rien
10
00:01:29,327 --> 00:01:37,656
Je veux sentir cette chaleur quand tu dis mon nom
11
00:01:37,656 --> 00:01:46,014
Je veux sentir la passion couler en moi comme le sang dans mes veines
12
00:01:46,014 --> 00:01:53,977
Je ne veux pas tomber amoureuse si tu ne fais aucun effort
13
00:01:53,977 --> 00:02:02,363
Mais je me dis que peut-être tu le pourrais
14
00:02:02,363 --> 00:02:19,259
Bébé j'ai l'impression que nous sommes à court de mots et que notre amour part à la dérive
15
00:02:19,259 --> 00:02:26,745
Tu ne veux pas rester ?
16
00:02:28,192 --> 00:02:35,134
Tu ne veux pas rester ?
17
00:02:36,948 --> 00:02:52,781
Petit à petit, tu te rapproches de moi mais me connais-tu vraiment ?
18
00:02:52,781 --> 00:03:08,697
Quelqu'un m'a dit que l'amour contrôle tout mais le sais-tu seulement
19
00:03:08,697 --> 00:03:15,308
Je ne veux pas tomber amoureuse si tu ne fais aucun effort
20
00:03:15,308 --> 00:03:17,469
Essaye au moins
21
00:03:17,469 --> 00:03:25,069
Mais je me dis que peut-être tu le pourrais
22
00:03:25,069 --> 00:03:33,467
Je ne veux pas tomber amoureuse si tu ne fais aucun effort
23
00:03:33,467 --> 00:03:41,433
Mais je me dis que peut-être tu le pourrais
24
00:03:41,433 --> 00:03:58,646
Bébé j'ai l'impression que nous sommes à court de mots et que notre amour part à la dérive
25
00:03:58,646 --> 00:04:06,048
Tu ne veux pas rester ?
26
00:04:07,435 --> 00:04:15,626
Tu ne veux pas rester ?
27
00:04:15,626 --> 00:04:27,396
@TraduZic
À propos
Vues : 1626
Favoris : 0
Album : Tough Love
Commenter
Connectez-vous pour commenter