1
00:00:01,996 --> 00:00:07,078
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,078 --> 00:00:11,613
(Paroles à 0 : 18)
3
00:00:18,020 --> 00:00:22,086
C'est ton anniversaire donc je sais que tu veux faire un tour
4
00:00:22,086 --> 00:00:25,937
Même si on reste seulement chez moi
5
00:00:25,937 --> 00:00:29,745
On peut boire du champagne tranquillement sur le canapé
6
00:00:29,745 --> 00:00:33,911
On est bien, mais je sais que t'as plutôt envie de pousser des cris
7
00:00:33,911 --> 00:00:37,761
Tu dis que tu cherches de la passion, je pense que tu l'as trouvée
8
00:00:37,761 --> 00:00:41,571
Prépare-toi pour l'action, ne sois pas étonnée
9
00:00:41,571 --> 00:00:45,661
On change de position, t'es en extase
10
00:00:45,661 --> 00:00:49,169
Dis-moi où tu veux que je mette ton cadeau
11
00:00:49,169 --> 00:00:51,921
Girl tu sais que je
12
00:00:51,921 --> 00:00:54,621
Tu sais que j'en mourrais d'envie
13
00:00:54,621 --> 00:00:57,751
Je me réveillais tard dans la nuit rêvant de ton amour
14
00:00:57,751 --> 00:01:00,140
Girl tu sais que je
15
00:01:00,140 --> 00:01:02,892
Je n'ai pas besoin de bougies ni de gâteau
16
00:01:02,892 --> 00:01:05,576
J'ai juste besoin de ton corps pour faire cet
17
00:01:05,576 --> 00:01:09,346
Anniversaire sexuel
18
00:01:10,767 --> 00:01:13,438
C'est le meilleur jour de l'année
19
00:01:13,438 --> 00:01:16,722
Anniversaire sexuel
20
00:01:21,646 --> 00:01:25,383
T'es sexy et ton jean me rend dingue
21
00:01:25,383 --> 00:01:29,522
1-2-3, tu es à moi
22
00:01:29,522 --> 00:01:33,733
Ne t'arrête pas, accroche-toi jusqu'à la fin
23
00:01:33,733 --> 00:01:37,688
Sonnons la cloche, et recommençons à nouveau
24
00:01:37,688 --> 00:01:41,613
On s'enlace avec passion, car c'est ton anniversaire
25
00:01:41,613 --> 00:01:45,623
On est là depuis des heures, je sais que tu as soif
26
00:01:45,623 --> 00:01:49,572
Tu m'embrasses si tendrement, tu as le goût d'un chocolat
27
00:01:49,572 --> 00:01:53,093
Dis-moi juste de quelle façon tu veux ton cadeau
28
00:01:53,093 --> 00:01:55,936
Girl tu sais que je
29
00:01:55,936 --> 00:01:58,785
Tu sais que j'en mourrais d'envie
30
00:01:58,785 --> 00:02:01,695
Je me réveillais tard dans la nuit rêvant de ton amour
31
00:02:01,700 --> 00:02:04,589
Girl tu sais que je
32
00:02:04,589 --> 00:02:07,200
Je n'ai pas besoin de bougies ni de gâteau
33
00:02:07,200 --> 00:02:09,533
J'ai juste besoin de ton corps pour faire cet
34
00:02:09,533 --> 00:02:13,323
Anniversaire sexuel
35
00:02:14,872 --> 00:02:17,653
C'est le meilleur jour de l'année
36
00:02:17,653 --> 00:02:20,813
Anniversaire sexuel
37
00:02:25,555 --> 00:02:29,312
Je vais d'abord rentrer à l'intérieur
38
00:02:29,312 --> 00:02:33,499
Profondément jusqu'à ce que je sache que j'ai comblé ce corps
39
00:02:33,499 --> 00:02:37,791
Ou bien sans les mains, je pourrais te faire décoller du sol
40
00:02:37,791 --> 00:02:41,903
Et te donner envie de crier sur les toits comment je fais ça
41
00:02:41,903 --> 00:02:45,756
Ou peut-être que nous pourrions flotter sur mon matelas à eau
42
00:02:45,756 --> 00:02:49,980
Tu fermes tes yeux pendant que j'improvise entre tes jambes
43
00:02:49,980 --> 00:02:53,279
Nous continuons des meubles de la cuisine jusqu'aux tables
44
00:02:53,279 --> 00:02:57,233
Tu sais que je peux te faire jouir
45
00:02:57,233 --> 00:03:01,084
Tu disais que tu voulais des fleurs sur le lit
46
00:03:01,084 --> 00:03:05,482
Mais c'est moi que tu as eu, et maintenant ça recommence
47
00:03:05,482 --> 00:03:07,880
Girl tu sais que je
48
00:03:07,880 --> 00:03:10,737
Tu sais que j'en mourrais d'envie
49
00:03:10,737 --> 00:03:13,715
Je me réveillais tard dans la nuit rêvant de ton amour
50
00:03:13,715 --> 00:03:16,392
Girl tu sais que je
51
00:03:16,392 --> 00:03:19,297
Je n'ai pas besoin de bougies ni de gâteau
52
00:03:19,297 --> 00:03:21,635
J'ai juste besoin de ton corps pour faire cet
53
00:03:21,635 --> 00:03:25,454
Anniversaire sexuel
54
00:03:27,085 --> 00:03:29,654
C'est le meilleur jour de l'année
55
00:03:29,654 --> 00:03:32,967
Anniversaire sexuel
56
00:03:35,272 --> 00:03:41,317
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
57
00:03:41,317 --> 00:03:59,167
@TraduZic
À propos
Vues : 13352
Favoris : 6
Album : Jeremih
Commenter
Connectez-vous pour commenter