Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

I'm Real - Jennifer Lopez


1 00:00:00,265 --> 00:00:02,099 TraduZic 2 00:00:02,099 --> 00:00:04,004 Quel est mon putain de nom ? 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,039 R-U-L-E 4 00:00:06,039 --> 00:00:08,727 En fumant de la Marijuana, j'analyse le jeu 5 00:00:08,727 --> 00:00:10,845 Et le jeu terminé tu m'as choisi 6 00:00:10,845 --> 00:00:14,581 Pour faire du mal à ces négros et ces putes, c'est du deux-en-un 7 00:00:14,581 --> 00:00:16,525 Toujours jusqu'à ce que tu me parles 8 00:00:16,525 --> 00:00:20,287 Il y a de la place que pour deux, mais j'ai gardé moins de place pour toi 9 00:00:20,287 --> 00:00:22,505 Maintenant seul Dieu peut me soutenir 10 00:00:22,505 --> 00:00:26,226 Serre-moi, aime-moi, juge-moi, le seul Homme qui aide est au-dessus de moi, allo 11 00:00:26,226 --> 00:00:29,526 J'ai rencontré tant d'hommes et 12 00:00:29,526 --> 00:00:32,366 C'est comme s'ils étaient tous les mêmes 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,968 Mon appétit d'amour 14 00:00:34,968 --> 00:00:37,971 Est maintenant ma douleur 15 00:00:37,971 --> 00:00:40,741 Et quand je me sens sexy 16 00:00:40,741 --> 00:00:43,710 Qui viendra pour moi 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,397 Mon seul problème est 18 00:00:46,397 --> 00:00:48,982 Leur insécurité 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,752 (Fatigué d'être seul) Ouais, ouais 20 00:00:51,752 --> 00:00:54,621 (Je te vois discuter au téléphone) Ouais, ouais 21 00:00:54,621 --> 00:00:57,457 (Dis à tous tes amis) Ouais, ouais 22 00:00:57,457 --> 00:01:00,327 (Que ton black ne comprend pas) Mon amour 23 00:01:00,327 --> 00:01:01,862 Car je suis naturelle 24 00:01:01,862 --> 00:01:05,966 (Ta façon de marcher, de bouger, de parler) 25 00:01:05,966 --> 00:01:07,634 Car je suis naturelle 26 00:01:07,634 --> 00:01:11,872 (Ta façon de regarder, de t'habiller, ton style, tes cheveux) 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,373 Car je suis naturelle 28 00:01:13,373 --> 00:01:17,311 (Ta façon de sourire, ton odeur, ça me rend fou) 29 00:01:17,311 --> 00:01:19,213 Car je suis naturelle 30 00:01:19,213 --> 00:01:23,191 Et je ne peux pas continuer sans toi 31 00:01:23,191 --> 00:01:25,552 Fille, j'ai pensé à cette relation 32 00:01:25,552 --> 00:01:28,355 Et je veux savoir si c'est bien qu'elle continue 33 00:01:28,355 --> 00:01:31,892 Car nous avons passé de très mauvais et très bons moments 34 00:01:31,892 --> 00:01:34,728 Mais c'était nos moments, même si c'était de temps en temps 35 00:01:34,728 --> 00:01:37,764 Mon bébé me regarde, me sourit, rit comme si elle n'était pas heureuse 36 00:01:37,764 --> 00:01:41,168 Mais sans savoir, toujours en train de grandir et nous nous sommes mariés 37 00:01:41,168 --> 00:01:43,637 Un amour difficile et un honnête voyou 38 00:01:43,637 --> 00:01:46,340 Salope, je déteste faire cette merde pour rien 39 00:01:46,340 --> 00:01:49,409 Je suis là pour que ça pète, que ça saute, allons faire un tour en Mercedes 40 00:01:49,409 --> 00:01:52,212 Les cheveux au vent, le soleil qui brille sur ma peau, hé 41 00:01:52,212 --> 00:01:55,215 Je suis méchant, hé, tu me connais 42 00:01:55,215 --> 00:01:57,551 Mais tu ne t'en vas pas avec ton bébé 43 00:01:57,551 --> 00:01:59,219 Car je suis naturelle 44 00:01:59,219 --> 00:02:03,223 (Ta façon de marcher, de bouger, de parler) 45 00:02:03,223 --> 00:02:05,058 Car je suis naturelle 46 00:02:05,058 --> 00:02:09,162 (Ta façon de regarder, de t'habiller, ton style, tes cheveux) 47 00:02:09,162 --> 00:02:10,697 Car je suis naturelle 48 00:02:10,697 --> 00:02:14,935 (Ta façon de sourire, ton odeur, ça me rend fou) 49 00:02:14,935 --> 00:02:16,570 Car je suis naturelle 50 00:02:16,570 --> 00:02:20,695 Et je ne peux pas continuer sans toi 51 00:02:20,695 --> 00:02:24,044 Maintenant les gens m'aiment ou me détestent, me traitent durements 52 00:02:24,044 --> 00:02:27,114 Mais sans savoir que ça ne me touche pas 53 00:02:27,114 --> 00:02:30,017 Ma vie je la vis à fond et j'adore ça 54 00:02:30,017 --> 00:02:33,020 Maintenant je peux respirer à nouveau, bébé, maintenant je peux respirer à nouveau 55 00:02:33,020 --> 00:02:35,889 Maintenant les gens crient'qu'est-ce que tu cherches'et ceci et cela 56 00:02:35,889 --> 00:02:38,759 Je dis à ces négros, de s'occuper de leurs affaires, mais pourtant ils ne m'entendent pas 57 00:02:38,759 --> 00:02:41,595 Car je vis ma vie à fond et j'adore ça 58 00:02:41,595 --> 00:02:44,464 Maintenant je pourrais respirer à nouveau, bébé, maintenant je pourrais respirer à nouveau 59 00:02:44,464 --> 00:02:46,800 (Fatigué d'être seul) Ouais, ouais 60 00:02:46,800 --> 00:02:49,503 (Je te vois discuter au téléphone) Ouais, ouais 61 00:02:49,503 --> 00:02:52,472 (Dis à tous tes amis) Ouais, ouais 62 00:02:52,472 --> 00:02:55,242 (Que ton négro ne comprend pas) Mon amour 63 00:02:55,242 --> 00:02:56,910 Car je suis naturelle 64 00:02:56,910 --> 00:03:00,814 (Ta façon de marcher, de bouger, de parler) 65 00:03:00,814 --> 00:03:02,583 Car je suis naturelle 66 00:03:02,583 --> 00:03:06,753 (Ta façon de regarder, de t'habiller, ton style, tes cheveux) 67 00:03:06,753 --> 00:03:08,288 Car je suis naturelle 68 00:03:08,288 --> 00:03:12,259 (Ta façon de sourire, ton odeur, ça me rend fou) 69 00:03:12,259 --> 00:03:14,027 Car je suis naturelle 70 00:03:14,027 --> 00:03:18,525 Et je ne peux pas continuer sans toi 71 00:03:19,919 --> 00:03:34,118 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Jennifer Lopez
Vues : 9879
Favoris : 3
Album : J.Lo
Feat : Ja Rule
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Une de mes préféré Love J-lo

Inconnu il y a plus de 12 années

Une de mes préféré Love J-Lo <3