1
00:00:01,192 --> 00:00:06,445
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,445 --> 00:00:11,148
(Paroles à 0 : 11)
3
00:00:11,148 --> 00:00:14,286
Selon toi je ne t’aime pas, ne dis plus ça
4
00:00:14,286 --> 00:00:17,508
Je t’aime plus que n’importe qui, tu le sais
5
00:00:17,508 --> 00:00:20,305
Je sais que j’ai merdé une fois
6
00:00:20,305 --> 00:00:23,665
Mais ne me raye pas ta vie, ce n’est pas juste
7
00:00:23,665 --> 00:00:26,502
Combien de fois vais-je devoir m’excuser ?
8
00:00:26,502 --> 00:00:30,760
Combien de fois vais-je devoir te dire que je ne ferai plus cette erreur ?
9
00:00:30,760 --> 00:00:33,733
Je ne me souviens même pas du nom de la fille
10
00:00:33,733 --> 00:00:37,091
Tu es mon âme soeur et ça changera pas
11
00:00:37,091 --> 00:00:39,980
Tu ne voulais que de l’honnêteté
12
00:00:39,980 --> 00:00:43,230
Et je suis là essayant de m’ouvrir entièrement à toi
13
00:00:43,230 --> 00:00:45,942
Ne me dis pas que tu ne m’aimes plus
14
00:00:45,942 --> 00:00:48,872
Alors qu’on sait tous les 2 que c’est faux
15
00:00:48,872 --> 00:00:51,896
J’ai pleuré des larmes dans l’océan
16
00:00:51,896 --> 00:00:55,317
J’arrêterai de t’aimer quand ils les retrouveront
17
00:00:55,317 --> 00:00:57,986
Je suis perdu dans une mer d’émotion
18
00:00:57,986 --> 00:01:03,816
Je suis aveuglé et je coule plus profondément
19
00:01:03,816 --> 00:01:09,822
Ils ne trouveront jamais mes larmes dans l’océan
20
00:01:09,822 --> 00:01:13,973
Ils ne trouveront jamais mes larmes
21
00:01:23,158 --> 00:01:28,434
Qui sait te toucher aussi bien que moi ?
22
00:01:28,434 --> 00:01:31,739
Qui vas-tu aimer autant que moi ?
23
00:01:31,739 --> 00:01:34,991
Vers qui vas-tu courir quand tu te sens seule ?
24
00:01:34,991 --> 00:01:37,768
Tu sais que c’est moi
25
00:01:37,768 --> 00:01:41,398
Tu ne voulais que de l’honnêteté
26
00:01:41,398 --> 00:01:44,781
Et je suis là essayant de m’ouvrir entièrement à toi
27
00:01:44,781 --> 00:01:47,646
Ne me dis pas que tu ne m’aimes plus
28
00:01:47,646 --> 00:01:50,557
Alors qu’on sait tous les 2 que c’est faux
29
00:01:50,557 --> 00:01:53,430
J’ai pleuré des larmes dans l’océan
30
00:01:53,430 --> 00:01:56,585
J’arrêterai de t’aimer quand ils les retrouveront
31
00:01:56,585 --> 00:01:59,505
Je suis perdu dans une mer d’émotion
32
00:01:59,505 --> 00:02:05,574
Je suis aveuglé et je coule plus profondément
33
00:02:05,574 --> 00:02:11,641
Ils ne trouveront jamais mes larmes dans l’océan
34
00:02:11,641 --> 00:02:15,743
Ils ne trouveront jamais mes larmes
35
00:02:15,743 --> 00:02:18,904
Dis-moi quelque chose maintenant
36
00:02:18,904 --> 00:02:21,753
Regarde-moi, ne baisse pas la tête
37
00:02:21,753 --> 00:02:26,618
On était bien ensemble, on peut faire en sorte que ça redevienne comme avant
38
00:02:26,618 --> 00:02:33,671
On dirait que je me trouve des excuses quand je dis : "Je ne suis qu'un homme et ce n'était que du sexe"
39
00:02:33,671 --> 00:02:39,501
Mais c’est tout ce que je peux dire et pour toi j’ai pleuré
40
00:02:39,501 --> 00:02:42,802
J’ai pleuré des larmes dans l’océan
41
00:02:42,802 --> 00:02:45,799
J’arrêterai de t’aimer quand ils les retrouveront
42
00:02:45,799 --> 00:02:48,522
Je suis perdu dans une mer d’émotion
43
00:02:48,522 --> 00:02:54,447
Je suis aveuglé et je coule plus profondément
44
00:02:54,447 --> 00:03:01,111
Ils ne trouveront jamais mes larmes dans l’océan
45
00:03:01,111 --> 00:03:05,216
Ils ne trouveront jamais mes larmes
46
00:03:06,183 --> 00:03:12,154
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
47
00:03:12,154 --> 00:03:28,293
@TraduZic
À propos
Vues : 2558
Favoris : 2
Album : The Mistress Part 2
Commenter
Connectez-vous pour commenter