1
00:00:00,200 --> 00:00:03,300
(Commence à 0 : 05)
2
00:00:07,177 --> 00:00:17,269
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:18,921 --> 00:00:22,289
Tu as bien joué et tu as parié que je le ressentais
4
00:00:22,289 --> 00:00:25,529
J'ai essayé d'être froid, mais tu es si chaleureuse que j'ai fondu
5
00:00:25,529 --> 00:00:28,438
Je me sens bien dans le passé
6
00:00:28,438 --> 00:00:31,496
Et maintenant j'essaye d'y revenir
7
00:00:31,496 --> 00:00:35,459
Avant que ne s'en aille la fraîcheur, je lui donnerai tout ce que j'ai de meilleur
8
00:00:35,459 --> 00:00:38,237
Rien ne pourra m'arrêter sauf une intervention divine
9
00:00:38,237 --> 00:00:44,481
C'est encore à mon tour de gagner ou d'apprendre
10
00:00:44,481 --> 00:00:51,772
Je n'hésiterai pas davantage
11
00:00:51,772 --> 00:00:59,877
Ça ne peut pas attendre, je suis à toi
12
00:01:10,732 --> 00:01:14,081
Bien, ouvre ton esprit et pense comme moi
13
00:01:14,081 --> 00:01:17,222
Laisse grandir tes projets, tu t'en fous car tu es libre
14
00:01:17,222 --> 00:01:22,921
Écoute ton coeur et tu trouveras l'amour
15
00:01:22,921 --> 00:01:29,986
Écoute la chanson du moment, les gens dansent et chantent, on est juste une grande famille
16
00:01:29,986 --> 00:01:38,538
C'est ton droit divin abandonné d'être aimé
17
00:01:38,538 --> 00:01:46,019
Je n'hésiterai donc pas d'avantage
18
00:01:46,019 --> 00:01:51,088
Ça ne peut plus attendre, j'en suis certain
19
00:01:51,088 --> 00:01:55,355
Ça n'a aucun besoin d'être compliqué
20
00:01:55,355 --> 00:01:58,572
Notre temps est compté
21
00:01:58,572 --> 00:02:04,965
C'est notre destin, je suis à toi
22
00:02:08,841 --> 00:02:15,335
Viens prés de moi chéri et je te grignoterai l'oreille
23
00:02:28,911 --> 00:02:32,615
J'ai passé trop de temps à vérifier à ce que j'allais dire dans le miroir
24
00:02:32,615 --> 00:02:35,915
Et à retourner en arrière juste pour essayer d'y voir clair
25
00:02:35,915 --> 00:02:38,665
Mon souffle embuait la glace
26
00:02:38,665 --> 00:02:42,249
Je rigolais et je dessinais un nouveau visage
27
00:02:42,249 --> 00:02:45,415
Je crois que je dis qu'il n'y a pas de meilleure raison
28
00:02:45,415 --> 00:02:48,732
De se débarrasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons
29
00:02:48,732 --> 00:02:55,051
C'est ce qu'on tend à faire, notre nom est notre vertu
30
00:02:55,051 --> 00:03:02,138
Je n'hésiterai donc pas davantage
31
00:03:02,138 --> 00:03:07,986
Ça ne peut plus attendre, je suis à toi
32
00:03:07,986 --> 00:03:11,673
Bien, ouvre ton esprit et pense comme moi
33
00:03:11,673 --> 00:03:14,772
Laisse grandir tes projets, tu t'en fous car tu es libre
34
00:03:14,772 --> 00:03:20,385
Écoute ton coeur et tu trouveras l'amour
35
00:03:23,349 --> 00:03:26,116
Ça n'a aucun besoin d'être compliqué
36
00:03:26,116 --> 00:03:28,616
Notre temps est compté
37
00:03:28,616 --> 00:03:36,461
C'est notre destin, je suis à toi
38
00:03:36,999 --> 00:03:37,617
Traduction par citron
39
00:03:37,617 --> 00:00:00
TraduZic
À propos
Vues : 5886
Favoris : 1
Album : We Sing. We Dance. We Steal Things
Commenter
Connectez-vous pour commenter