1
00:00:01,159 --> 00:00:09,369
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,369 --> 00:00:19,243
105 est le nombre qui me vient en tête lorsque je pense au nombre d’années que je veux passer à tes côtés
3
00:00:19,243 --> 00:00:26,714
Me réveiller chaque matin avec toi dans mon lit, c’est exactement mon plan
4
00:00:26,714 --> 00:00:31,304
Et tu sais qu’un de ces jours quand j’aurai assez d’argent
5
00:00:31,304 --> 00:00:36,463
Je t’achèterai tout ce que tu veux et te montrerai les plus belles choses au monde
6
00:00:36,463 --> 00:00:41,970
On sera amoureux à jamais donc il n’y a aucun besoin de tout précipiter
7
00:00:41,970 --> 00:00:45,805
Mais un jour je n’aurai peut être plus assez de force pour te le demander
8
00:00:45,805 --> 00:00:52,150
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
9
00:00:52,150 --> 00:00:55,322
Et je jure que je le dirai avec le coeur
10
00:00:55,322 --> 00:01:01,016
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
11
00:01:03,278 --> 00:01:06,675
Tu me donnes envie de chanter
12
00:01:14,304 --> 00:01:19,280
Combien de filles dans ce monde peuvent me faire sentir comme ça ?
13
00:01:19,280 --> 00:01:23,720
Baby je n’ai même pas prévu d’y trouver une réponse
14
00:01:23,720 --> 00:01:31,244
Plus je te regarde et plus ça devient évident que tu es l’amour de ma vie
15
00:01:31,244 --> 00:01:35,539
Et tu sais qu’un de ces jours quand j’aurai assez d’argent
16
00:01:35,539 --> 00:01:40,202
Je t’achèterai tout ce que tu veux et te montrerai les plus belles choses au monde
17
00:01:40,202 --> 00:01:44,820
On sera amoureux à jamais donc il n’y a aucun besoin de tout précipiter
18
00:01:44,820 --> 00:01:49,461
Mais un jour je n’aurai peut être plus assez de force pour te le demander
19
00:01:49,461 --> 00:01:56,093
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
20
00:01:56,093 --> 00:01:59,360
Et je jure que je le dirai avec le coeur
21
00:01:59,360 --> 00:02:05,216
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
22
00:02:07,339 --> 00:02:13,077
Et même si je perds tout le reste ça n’aura aucune importance pour moi
23
00:02:13,077 --> 00:02:16,796
Car je t’ai avec moi
24
00:02:16,796 --> 00:02:23,436
M’agenouiller pour toi sera le plus beau jour au monde
25
00:02:23,436 --> 00:02:25,853
Le jour où :
26
00:02:25,853 --> 00:02:32,690
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
27
00:02:32,690 --> 00:02:35,992
Et je jure que je le dirai avec le coeur
28
00:02:35,992 --> 00:02:42,170
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
29
00:02:44,186 --> 00:02:50,620
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
30
00:02:50,620 --> 00:02:53,963
Et je jure que je le dirai avec le coeur
31
00:02:53,963 --> 00:03:00,016
Je dirai “Veux-tu m’épouser ? ”
32
00:03:01,493 --> 00:03:06,988
Tu me donnes envie de chanter
33
00:03:10,413 --> 00:03:14,498
“Veux-tu m’épouser baby ? ”
34
00:03:21,245 --> 00:03:31,330
105 est le nombre qui me vient en tête lorsque je pense au nombre d’années que je veux passer à tes côtés
35
00:03:31,330 --> 00:03:40,147
Me réveiller chaque matin avec toi dans mon lit, c’est exactement mon plan
36
00:03:40,147 --> 00:03:58,213
@TraduZic
À propos
Vues : 6769
Favoris : 2
Album : Tattoos
Commenter
Connectez-vous pour commenter