Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Diamonds & Fur - Jarren Benton


1 00:00:01,240 --> 00:00:06,821 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,821 --> 00:00:13,129 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:13,129 --> 00:00:16,877 Que Dieu bénisse les morts, je me bats avec mes démons 4 00:00:16,877 --> 00:00:21,012 Il y a maintenant une place vide dans mon lit et tu me manques depuis que je gagne du fric 5 00:00:21,012 --> 00:00:24,254 J'avais peur de ce rap donc je m'exerçais tous les jours 6 00:00:24,254 --> 00:00:27,810 Notre relation allait se dégrader et la fin était proche 7 00:00:27,810 --> 00:00:31,081 Tu pensais au mariage et je pensais à moi 8 00:00:31,081 --> 00:00:34,989 J'étais loin de nous imaginer vivre ensemble car j'étais aveuglé dans ces rues 9 00:00:34,989 --> 00:00:38,701 J’essayais de déchirer sur des beats malgré toutes ces tafioles si faibles 10 00:00:38,701 --> 00:00:42,536 Ma ville avait l'air tellement lamentable que j'étais stressé et ne dormais pas beaucoup 11 00:00:42,536 --> 00:00:46,160 Je me suis alors dit “Rien à foutre le hip-hop passe avant tout” 12 00:00:46,160 --> 00:00:49,757 Un roi perdu savait que j'allais régner mais c'est quelque chose que je ne peux pas t’expliquer 13 00:00:49,757 --> 00:00:53,385 Pour faire face à tellement d’incrédulité ces pilules m’apportait un grand soulagement 14 00:00:53,385 --> 00:00:57,527 Je voulais juste devenir célèbre avec ces chaînes qui brillent et ce vison 15 00:00:57,527 --> 00:01:00,823 J'ai fait mon truc même si récemment j'ai perdu la tête 16 00:01:00,823 --> 00:01:04,620 Je prie pour que tout se passe bien même si c’est pas toujours facile 17 00:01:04,620 --> 00:01:08,463 Je sais que mon heure viendra, ils me disent que c'est une question de temps 18 00:01:08,463 --> 00:01:17,334 J'étais destiné à devenir célèbre avec les chaînes qui brillent, ce manteau de fourrure et les diamants 19 00:01:17,334 --> 00:01:25,974 Manteau de fourrure et les diamants 20 00:01:25,974 --> 00:01:29,852 Que Dieu bénisse les morts, à l’époque où Cap avait les fédéraux sur le dos 21 00:01:29,852 --> 00:01:33,659 Je me sentais tellement perdu alors j'ai commencé à avoir des regrets 22 00:01:33,659 --> 00:01:37,086 Tu n'as jamais voulu parler avec moi et je me sentais différent 23 00:01:37,086 --> 00:01:40,899 J'ai commencé à boire plus souvent et tu as fini par plus croire en moi 24 00:01:40,899 --> 00:01:44,380 Je continuais à faire du rap et tu as commencé à détester ça 25 00:01:44,380 --> 00:01:48,007 Car tu devrais supporter tout le fardeau, c'est vrai je n'étais pas là 26 00:01:48,007 --> 00:01:51,562 J'étais si près d'atteindre mes rêves et c'est là que j'avais vraiment tort 27 00:01:51,562 --> 00:01:56,048 Car quand j'ai réalisé tout le mal que j'ai causé, j'ai pointé un pistolet sur ma tempe 28 00:01:56,048 --> 00:01:59,053 Me disant “Rien à foutre, j'en peux plus de cette vie” 29 00:01:59,053 --> 00:02:02,595 Mon quotidien était si sombre, tant de sacrifices pour ça 30 00:02:02,595 --> 00:02:06,316 Je luttais contre mon incrédulité et boire m'apportait un grand soulagement 31 00:02:06,316 --> 00:02:10,251 Je voulais juste devenir célèbre avec ces bagues qui brillent et ce vison 32 00:02:10,251 --> 00:02:13,506 J'ai fait mon truc même si récemment j'ai perdu la tête 33 00:02:13,506 --> 00:02:17,289 Je prie pour que tout se passe bien même si c’est pas toujours facile 34 00:02:17,289 --> 00:02:21,075 Je sais que mon heure viendra, ils me disent que c'est une question de temps 35 00:02:21,075 --> 00:02:30,141 J'étais destiné à devenir célèbre avec les chaînes qui brillent, ce manteau de fourrure et les diamants 36 00:02:30,141 --> 00:02:39,728 Manteau de fourrure et les diamants 37 00:02:39,728 --> 00:02:46,957 Qui aurait cru que tout ça serait ma vie 38 00:02:46,957 --> 00:02:53,917 Je me suis repenti et je suis revenu essayant de vivre cette vie 39 00:02:53,917 --> 00:03:01,829 C'est pourquoi je travaille dur tous les jours en gardant à l'esprit que je veux être au sommet 40 00:03:01,829 --> 00:03:10,876 Donc je ferai tout mon possible pour réussir comme si c'était mon dernier jour sur terre 41 00:03:10,876 --> 00:03:20,147 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 42 00:03:20,147 --> 00:03:42,704 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Jarren Benton
Vues : 1642
Favoris : 2
Album : Slow Motion Vol. 1
Clip

Commentaires

Aucun commentaire