Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You Give Me Something - James Morrison


1 00:00:01,168 --> 00:00:11,722 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:18,769 --> 00:00:24,733 Tu restes seulement avec moi le matin 3 00:00:24,733 --> 00:00:30,906 Tu me serres seulement quand je dors 4 00:00:30,906 --> 00:00:36,828 J'étais censé rester à la surface 5 00:00:36,828 --> 00:00:42,793 Mais maintenant je me retrouve embarqué dans l'histoire 6 00:00:42,793 --> 00:00:48,715 Je suis partagé entre l'envie de t'avoir 7 00:00:48,715 --> 00:00:54,221 Et l'envie de m'éloigner 8 00:00:54,221 --> 00:00:58,475 Car tu me fais de l'effet 9 00:00:58,475 --> 00:01:00,894 Ce qui m'effraie, je l'admets 10 00:01:00,894 --> 00:01:04,398 Ce n'est peut-être pas grand chose 11 00:01:04,398 --> 00:01:06,900 Mais j'ai envie de l'explorer 12 00:01:06,900 --> 00:01:10,487 Je t'en prie continue de me donner ce quelque chose 13 00:01:10,487 --> 00:01:18,954 Car il se peut qu'un jour je découvre ce que cache mon coeur 14 00:01:18,954 --> 00:01:24,710 Tu as déjà attendu des heures 15 00:01:24,710 --> 00:01:30,632 Seulement pour passer un peu de temps rien que nous deux 16 00:01:30,632 --> 00:01:36,972 Et je peux t'avouer que si je ne t'ai jamais acheté de fleurs 17 00:01:36,972 --> 00:01:43,103 C'est juste que je n'arrive pas à en saisir la signification 18 00:01:43,103 --> 00:01:49,151 Je n'ai jamais cru que je pourrais aimer quelqu'un 19 00:01:49,151 --> 00:01:54,323 (Je pensais que) ce rêve était pour les autres 20 00:01:54,323 --> 00:01:58,744 Car tu me fais de l'effet 21 00:01:58,744 --> 00:02:01,079 Ce qui m'effraie, je l'admets 22 00:02:01,079 --> 00:02:04,499 Ce n'est peut-être pas grand chose 23 00:02:04,499 --> 00:02:07,085 Mais j'ai envie de l'explorer 24 00:02:07,085 --> 00:02:10,631 Je t'en prie continue de me faire cet effet la 25 00:02:10,631 --> 00:02:16,553 Car il se peut qu'un jour je te livre mon coeur 26 00:02:16,553 --> 00:02:21,016 Mais il se pourrait que ce soit un peu trop tard 27 00:02:21,016 --> 00:02:25,395 Et les mots que je n'ai jamais pu dire 28 00:02:25,395 --> 00:02:30,255 Sortiront quand même de toute façon 29 00:02:39,284 --> 00:02:43,789 Car tu me fais de l'effet 30 00:02:43,789 --> 00:02:46,166 Ce qui m'effraie, je l'admets 31 00:02:46,166 --> 00:02:49,503 Ce n'est peut-être pas grand chose 32 00:02:49,503 --> 00:02:52,214 Mais j'ai envie de l'explorer 33 00:02:52,214 --> 00:02:57,386 Je t'en prie continue de me faire cet effet la 34 00:02:57,386 --> 00:03:01,890 Car tu me fais de l'effet 35 00:03:01,890 --> 00:03:04,226 Ce qui m'effraie, je l'admets 36 00:03:04,226 --> 00:03:07,646 Ce n'est peut-être pas grand chose 37 00:03:07,646 --> 00:03:10,315 Mais j'ai envie de l'explorer 38 00:03:10,315 --> 00:03:14,111 Je t'en prie continue de me faire cet effet la 39 00:03:14,111 --> 00:03:21,952 Car il se peut qu'un jour je connaisse mon coeur 40 00:03:21,952 --> 00:03:25,299 Connaisse mon coeur (3) 41 00:03:37,968 --> 00:03:38,886 Traduction par camellita 42 00:03:38,886 --> 00:00:00 TraduZic.com

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : James Morrison
Vues : 3069
Favoris : 0
Album : Undiscovered
Clip

Commentaires

Aucun commentaire