1
00:00:01,243 --> 00:00:06,613
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,613 --> 00:00:10,516
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,393 --> 00:00:34,933
Je vis de toi car tu es mon Oxygène
4
00:00:34,933 --> 00:00:39,208
Je marche torse nu sur le front sans munitions
5
00:00:39,208 --> 00:00:43,257
On me tirera peut-être dessus mais j'y vais quand même
6
00:00:43,257 --> 00:00:46,842
J'y vais fort en mode bestiale
7
00:00:46,842 --> 00:00:50,757
Je voudrais juste que l'horloge tourne au ralenti
8
00:00:50,757 --> 00:00:54,848
Dans une pièce sans issue on ne s'attend pas à ce que les choses se passent comme ça
9
00:00:54,848 --> 00:00:58,718
Le temps passe, je vais lentement fermer les yeux
10
00:00:58,718 --> 00:01:05,452
Je ne peux plus respirer, je pourrais mourir en espérant que tu sois à moi et revienne dans ma vie
11
00:01:05,452 --> 00:01:21,482
Je vis de toi car tu es mon Oxygène
12
00:01:22,110 --> 00:01:37,074
Je vis de toi car tu es mon Oxygène
13
00:01:37,074 --> 00:01:41,350
Je plonge si profondément dans l'océan sans gilet de sauvetage
14
00:01:41,350 --> 00:01:45,356
J'ai l'impression que ça dure cent heures pour descendre à cent mètres
15
00:01:45,356 --> 00:01:49,340
Rien n'a plus d'importance quand on y est, reste à mes côtés on peut triompher
16
00:01:49,340 --> 00:01:53,171
Je pourrais être ton Aquaman car sous l'eau on peut voyager partout
17
00:01:53,171 --> 00:01:56,761
Sur la route il n'y a pas de feux de circulation
18
00:01:56,761 --> 00:02:00,771
Vibre avec moi toute la nuit à mes côtés
19
00:02:00,771 --> 00:02:08,801
Je plonge au plus profond de tes ombres, je veux que tu sois dans ma vie car je vis de toi
20
00:02:08,801 --> 00:02:23,221
Je vis de toi car tu es mon Oxygène
21
00:02:24,010 --> 00:02:41,085
Je vis de toi car tu es mon Oxygène
22
00:02:47,568 --> 00:03:01,082
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
23
00:03:01,082 --> 00:03:38
@TraduZic
À propos
Vues : 321
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter