1
00:00:01,367 --> 00:00:06,119
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,119 --> 00:00:10,138
(Paroles à 0 : 18)
3
00:00:18,334 --> 00:00:23,865
Laisse-moi parler de mes conneries car personne le fais comme moi
4
00:00:23,865 --> 00:00:26,632
Je suis un boss donc quand je parle on m'écoute
5
00:00:26,632 --> 00:00:32,171
Je suis un grand aventurier à en détruire mes chaussures, pas de religion d'où je viens mais ils ont foi en moi
6
00:00:32,171 --> 00:00:37,310
Je suis mauvais donc je mérite de mourir en souffrant et mon coeur est si froid que j'ai des gelures dans les veines
7
00:00:37,310 --> 00:00:43,095
Je vois rien de mal à mettre des reflets dans mes verres, je suis dans un monde si froid donc excuse-moi pour cette douleur
8
00:00:43,095 --> 00:00:48,696
Enfants ta mère t'a dit de pas jouer avec moi car elle avait peur pour ta viе mais n'aurait jamais pensé qu'un jour j'y entre
9
00:00:48,696 --> 00:00:54,181
Je sais que ce monde est froid mais je le suis encore plus, j'ai trop parlé avec le diable sur mon épaule
10
00:00:54,181 --> 00:00:59,709
Mon corps n'a jamais eu d'âme, j'ai du mal à être sensible car je suis trop froid
11
00:00:59,709 --> 00:01:05,556
Je peux pas t'offrir de mon temps, tu pensais que j'étais aveugle mais je voyais bien que tu me contrôlais
12
00:01:05,556 --> 00:01:11,030
J'ai pas besoin de salope pour me tenir compagnie, je l'ai dit pour que tu penses que j'ai un coeur
13
00:01:11,030 --> 00:01:15,793
Tu connaissais mes intentions dès le début, j'ai gardé contact avec des salopes car on s'est séparés
14
00:01:15,793 --> 00:01:21,079
Je peux pas montrer d'amour ni ressentir de douleur, si je vais dans ton quartier je laisse pendre mes chaînes
15
00:01:21,079 --> 00:01:26,758
Je me fous des négros s'ils font pas partie de gangs, je ferai un t-shirt à ton effigie pour faire ressentir la douleur à ta famille
16
00:01:26,758 --> 00:01:31,070
Il est temps de mettre fin à cette histoire, je n'ai jamais voulu te briser le coeur et te traiter comme les autres
17
00:01:31,070 --> 00:01:37,749
Je suis un gâchis mais j'adore quand tu te déshabilles et avec tous ces jolis mensonges tu m'impressionnes
18
00:01:37,749 --> 00:01:43,399
Je suis mauvais donc je mérite de mourir en souffrant et mon coeur est si froid que j'ai des gelures dans les veines
19
00:01:43,399 --> 00:01:48,811
Je vois rien de mal à mettre des reflets dans mes verres, je suis dans un monde si froid donc excuse-moi pour cette douleur
20
00:01:48,811 --> 00:01:54,294
Je suis mauvais donc je mérite de mourir en souffrant et mon coeur est si froid que j'ai des gelures dans les veines
21
00:01:54,294 --> 00:02:00,705
Je vois rien de mal à mettre des reflets dans mes verres, je suis dans un monde si froid donc excuse-moi pour cette douleur
22
00:02:00,705 --> 00:02:06,927
Excuse-moi pour la douleur que j'ai dû te faire ressentir
23
00:02:06,927 --> 00:02:10,405
Laissez-moi parler de mes conneries
24
00:02:10,405 --> 00:02:16,252
Excuse-moi pour les pleurs mais je pense qu'il est temps que ces négros ressentent ma douleur
25
00:02:16,252 --> 00:02:22,536
Elle joue avec mon coeur comme sa chanson préférée, je vais réunir mes anciennes salopes et vous chanterez ensemble
26
00:02:22,536 --> 00:02:26,716
Pourquoi tu réagis aussi mal envers moi ?
27
00:02:26,716 --> 00:02:32,666
Tu devrais chanter cette chanson pour moi car j'ai le pouvoir de te faire ramper vers moi
28
00:02:32,666 --> 00:02:38,299
Excuse-moi pour les pleurs mais je pense qu'il est temps que ces négros ressentent ma douleur
29
00:02:38,299 --> 00:02:44
Oui j'ai dit que mon amour ne changera pas mais j'ai eu mon premier chèque que j'ai dépensé pour mes chaînes
30
00:02:44 --> 00:02:49,802
J'avais la poisse quand tu pleurais mais je la repoussais toujours donc j'ai jamais porté le chapeau
31
00:02:49,802 --> 00:02:53,697
Je sais que j'ai toujours dit que je changerais pour toi
32
00:02:53,697 --> 00:03:01,244
Je ne voulais pas rester le même pour toi et je ne peux plus te blâmer
33
00:03:17,281 --> 00:03:28,071
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
34
00:03:28,071 --> 00:03:37
@TraduZic
À propos
Vues : 378
Favoris : 0
Album : Hood Life Krisis, Vol. 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter