1
00:00:01,073 --> 00:00:06,722
Je vais te changer la vie
2
00:00:07,337 --> 00:00:13,232
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:13,232 --> 00:00:16,395
Tu avais l’habitude d’être avec des salopes basiques
4
00:00:16,395 --> 00:00:18,238
A chaque fois c'était basique
5
00:00:18,238 --> 00:00:22,069
Je suis un nouveau classique, de remplaçant tu vas passer titulaire
6
00:00:22,080 --> 00:00:24,962
Oublie ton passé, je vais recréer ton futur
7
00:00:24,962 --> 00:00:27,439
Puis j’ajouterai ma petite touche de génie
8
00:00:27,439 --> 00:00:29,604
Nous on achète, pas de lèche-vitrines
9
00:00:29,604 --> 00:00:33,306
J’apprécie tous tes efforts bébé, mais laisse-moi en rajouter un peu
10
00:00:33,306 --> 00:00:36,196
Créons un business à deux jusqu’à devenir millionnaire
11
00:00:36,196 --> 00:00:38,601
Puis je te laisserai sur une île privée
12
00:00:38,601 --> 00:00:41,617
Leurs anciennes femmes venaient de leurs régions
13
00:00:41,617 --> 00:00:44,480
Vos coutumes ont affecté vos garde-robes putain
14
00:00:44,480 --> 00:00:47,749
Quand eux ne peuvent pas rentrer, mon passeport est tamponné
15
00:00:47,749 --> 00:00:51,106
Ils ne vivront jamais sur la plage, nous on s’y fait conduire
16
00:00:51,106 --> 00:00:53,995
Putain c’est la vie, où tout est autorisé
17
00:00:53,995 --> 00:00:56,451
Dans le pays où il y’a beaucoup d’accents
18
00:00:56,451 --> 00:00:58,859
Ils atterrissent sur le toit des grandes maisons
19
00:00:58,859 --> 00:01:00,610
Je vais te changer la vie
20
00:01:00,610 --> 00:01:02,114
Je vais la changer
21
00:01:02,114 --> 00:01:04,025
Je vais te changer la vie
22
00:01:04,025 --> 00:01:05,663
Je vais la changer
23
00:01:05,663 --> 00:01:07,525
Je vais te changer la vie
24
00:01:07,525 --> 00:01:09,123
Je vais la changer
25
00:01:09,123 --> 00:01:11,761
Je vais te changer la vie
26
00:01:11,761 --> 00:01:16,250
Si t’écoutais plus que tu ne parles, je t’obtiendrais tout ce dont tu as besoin
27
00:01:16,250 --> 00:01:19,964
Je parle de chaussures Louis Vuitton et des extensions pour tes cheveux
28
00:01:19,964 --> 00:01:23,438
Je fume de la bonne weed quand on roule et tout le monde nous regarde
29
00:01:23,438 --> 00:01:27,385
Mais quand un mec essaiera, ils feront genre “Non mec, elle est prise”
30
00:01:27,385 --> 00:01:30,786
Je vais te faire sortir de ce petit magasin et t'emmènerai dans un Neiman Marcus
31
00:01:30,786 --> 00:01:32,916
Regarde tu devrais porter cette montre
32
00:01:32,916 --> 00:01:35,190
Sors de cette Honda Civic et pose ton cul ici
33
00:01:35,190 --> 00:01:37,693
Dis à tes parents que tu trompes ton petit ami
34
00:01:37,693 --> 00:01:40,025
Tu pars en car et tu reviens en jet privé
35
00:01:40,025 --> 00:01:42,608
Hustle Gang sur ton t-shirt, pas le temps de stresser
36
00:01:42,608 --> 00:01:45,320
On passe nos hivers sous le soleil d’Australie
37
00:01:45,320 --> 00:01:47,153
En mangeant des crêpes avec les marins
38
00:01:47,153 --> 00:01:49,237
Plusieurs hectares sans aucun voisin
39
00:01:49,237 --> 00:01:51,145
On avance de 4 ans dans le futur
40
00:01:51,145 --> 00:01:54,058
On a fait du chemin depuis qu’on était pauvres
41
00:01:54,058 --> 00:01:56,754
Je t’ai dit dans quoi tu t’embarquais
42
00:01:56,754 --> 00:01:58,678
Je vais te changer la vie
43
00:01:58,678 --> 00:02:00,093
Je vais la changer
44
00:02:00,093 --> 00:02:02,062
Je vais te changer la vie
45
00:02:02,062 --> 00:02:03,726
Je vais la changer
46
00:02:03,726 --> 00:02:05,610
Je vais te changer la vie
47
00:02:05,610 --> 00:02:07,432
Je vais la changer
48
00:02:07,432 --> 00:02:09,191
Je vais te changer la vie
49
00:02:09,191 --> 00:02:10,626
Je vais la changer
50
00:02:10,626 --> 00:02:13,646
Quand tu veux l’excellence, ‘bien’ n’est plus assez
51
00:02:13,646 --> 00:02:17,216
Tu ne retourneras plus jamais en arrière même si tu le pouvais
52
00:02:17,216 --> 00:02:20,536
Je te montrerai ma façon de faire, je fais ça bien
53
00:02:20,536 --> 00:02:24,457
Tu ne retourneras plus jamais en arrière même si tu le pouvais
54
00:02:26,687 --> 00:02:30,977
N’as-tu jamais souhaité un changement dans ta vie ?
55
00:02:30,977 --> 00:02:34,473
Tu te réveilles et tu vis tes propres rêves
56
00:02:34,473 --> 00:02:37,677
Bébé je peux t’aider à tout changer
57
00:02:37,677 --> 00:02:40,843
Je peux te montrer comment faire
58
00:02:40,843 --> 00:02:44,939
N’as-tu jamais souhaité un changement dans ta vie ?
59
00:02:44,939 --> 00:02:48,859
Tu te réveilles et tu vis tes propres rêves
60
00:02:48,859 --> 00:02:51,932
Bébé je peux t’aider à tout changer
61
00:02:51,932 --> 00:02:54,727
Je peux te montrer comment faire
62
00:02:54,727 --> 00:02:56,566
Je vais te changer la vie
63
00:02:56,566 --> 00:02:58,222
Je vais la changer
64
00:02:58,222 --> 00:03:00,227
Je vais te changer la vie
65
00:03:00,227 --> 00:03:02,063
Je vais la changer
66
00:03:02,063 --> 00:03:03,981
Je vais te changer la vie
67
00:03:03,981 --> 00:03:05,663
Je vais la changer
68
00:03:05,663 --> 00:03:07,581
Je vais te changer la vie
69
00:03:07,581 --> 00:03:08,954
Je vais la changer
70
00:03:08,954 --> 00:03:11,813
Quand tu veux l’excellence, ‘bien’ n’est plus assez
71
00:03:11,813 --> 00:03:15,173
Tu ne retourneras plus jamais en arrière même si tu le pouvais
72
00:03:15,173 --> 00:03:18,749
Je te montrerai ma façon de faire, je fais ça bien
73
00:03:18,749 --> 00:03:22,559
Tu ne retourneras plus jamais en arrière même si tu le pouvais
74
00:03:22,559 --> 00:03:26,570
Quand tu veux l’excellence, ‘bien’ n’est plus assez
75
00:03:26,570 --> 00:03:29,640
Je vais te changer la vie
76
00:03:29,640 --> 00:03:34,482
Je te montrerai ma façon de faire, je fais ça bien
77
00:03:35,914 --> 00:03:42,675
@TraduZic
À propos
Vues : 15688
Favoris : 8
Album : The New Classic
Feat : T.I
Commenter
Connectez-vous pour commenter