1
00:00:01,236 --> 00:00:04,440
La nuit à travers ma fenêtre je vois une silhouette
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,463
Je pleure des chaudes larmes, regarde l'état de mon oreiller
3
00:00:07,463 --> 00:00:10,288
Je ne souris plus, je suis constamment triste
4
00:00:10,288 --> 00:00:13,138
Ton départ m'a terriblement affecté
5
00:00:13,138 --> 00:00:16,085
Je prends une photo de toi et la tiens devant moi
6
00:00:16,085 --> 00:00:19,211
Je l'embrasse puis me remémorre quand on était ensemble
7
00:00:19,211 --> 00:00:23,304
C'est dur pour moi de me confesser, je n'ai pas l'habitude de m'ouvrir aux autres
8
00:00:23,304 --> 00:00:26,423
Ils disent que l'Eglise ou un psy pourrait m'aider
9
00:00:26,423 --> 00:00:29,198
Mais ils ne savent pas le nombre de fois où je t'ai menti
10
00:00:29,198 --> 00:00:31,547
Toutes ces fois où je t'ai fait du mal
11
00:00:31,547 --> 00:00:34,910
Je te promettais que j'allais changer mais c'étais faux
12
00:00:34,910 --> 00:00:38,547
J'essaie de ne pas pleurer mais je me sens mal de ne pas m'être excusé
13
00:00:38,547 --> 00:00:40,574
Il est temps que je vide mon sac
14
00:00:40,574 --> 00:00:42,969
J'ai souillé mon âme, ne vendez pas la vôtre
15
00:00:42,969 --> 00:00:45,612
J'aurai dû aller en prison pour ce que j'ai fait
16
00:00:45,612 --> 00:00:50,156
Enterrez-moi dans les profondeurs de l'Enfer et ne me laissez pas sortir avant le tintement des cloches
17
00:00:50,156 --> 00:00:52,131
"Tu ne m'as jamais aimée
18
00:00:52,131 --> 00:00:53,671
Tu m'as juste manipulée
19
00:00:53,671 --> 00:00:56,273
Si tu reviens j'appelle la police"
20
00:00:56,273 --> 00:00:59,821
Mais tout ce que je voulais dire c'est "désolé"
21
00:00:59,821 --> 00:01:02,845
Oh comme j'aimerais pouvoir te le dire
22
00:01:02,845 --> 00:01:05,509
Tu es partie, tu as disparu
23
00:01:05,509 --> 00:01:08,457
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
24
00:01:08,457 --> 00:01:12,007
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
25
00:01:12,007 --> 00:01:14,745
J'aurais voulu te le dire
26
00:01:14,745 --> 00:01:17,702
Tu es partie, tu as disparu
27
00:01:17,702 --> 00:01:20,534
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
28
00:01:20,534 --> 00:01:23,876
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
29
00:01:23,876 --> 00:01:25,829
J'aurais voulu te le dire
30
00:01:25,829 --> 00:01:28,134
C'est dur d'oublier, j'ai un poids sur le coeur
31
00:01:28,134 --> 00:01:31,048
Je me suis dit "Je te pensais plus intelligent que ça"
32
00:01:31,048 --> 00:01:33,799
Le bordel dans lequel je t'ai mis est pire que Pearl Harbor
33
00:01:33,799 --> 00:01:36,967
Je t'ai fait du mal autant physiquement que mentalement
34
00:01:36,967 --> 00:01:39,843
Parfois j'ai même eu le culot de t'appeler salope
35
00:01:39,843 --> 00:01:43,060
De te plaquer violemment contre l'étagère et de te secouer dans tous les sens
36
00:01:43,060 --> 00:01:46,076
Ma Juliette, je ne réalisais pas que c'est ce que tu étais
37
00:01:46,076 --> 00:01:49,666
Maintenant c'est trop tard donc je t'offre cette chanson
38
00:01:49,666 --> 00:01:55,837
J'exhibe mes peines et montre au monde entier que j'ai toujours manqué de respect aux femmes
39
00:01:55,837 --> 00:01:58,209
Maintenant je recherche une vengeance sanglante
40
00:01:58,209 --> 00:02:00,764
Tu me trouves absurde ? T'as bien raison
41
00:02:00,764 --> 00:02:04,344
Maintenant à chaque phrase que j'écris je réfléchis à 2 fois pour ne pas les regretter
42
00:02:04,344 --> 00:02:07,373
Car l'angoisse est tout ce qui reste à une personne seule
43
00:02:07,373 --> 00:02:10,290
Je suis dans un beau merdier, tuez-moi histoire que je trouve le repos
44
00:02:10,290 --> 00:02:13,701
Bienvenue dans ma vie, voici d'où provient la douleur de mes histoires
45
00:02:13,701 --> 00:02:15,206
"Tu ne m'as jamais aimée
46
00:02:15,206 --> 00:02:16,687
Tu m'as juste manipulée
47
00:02:16,687 --> 00:02:19,237
Si tu reviens j'appelle la police"
48
00:02:19,237 --> 00:02:22,746
Mais tout ce que je voulais dire c'est "désolé"
49
00:02:22,746 --> 00:02:25,804
Oh comme j'aimerais pouvoir te le dire
50
00:02:25,804 --> 00:02:28,564
Tu es partie, tu as disparu
51
00:02:28,564 --> 00:02:31,401
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
52
00:02:31,401 --> 00:02:34,562
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
53
00:02:34,562 --> 00:02:37,523
J'aurais voulu te le dire
54
00:02:37,523 --> 00:02:40,293
Tu es partie, tu as disparu
55
00:02:40,293 --> 00:02:43,206
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
56
00:02:43,206 --> 00:02:47,418
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
57
00:02:47,418 --> 00:02:52,778
Ce morceau est une leçon pour tous les mecs qui sont agressifs avec leur copine
58
00:02:52,778 --> 00:02:55,294
La violence n'est pas nécessaire, c'est minable
59
00:02:55,294 --> 00:02:56,980
Regardez-moi maintenant je regrette
60
00:02:56,980 --> 00:02:59,968
Je me ferais arrêter si je tente de l'approcher
61
00:02:59,968 --> 00:03:02,954
Lui faire une chanson est tout ce que je peux faire
62
00:03:02,954 --> 00:03:06,057
J'espère qu'elle l'entendra ainsi elle saura que je me sens mal
63
00:03:06,057 --> 00:03:08,112
Je n'ai jamais voulu être ce genre de type
64
00:03:08,112 --> 00:03:12,454
Mais j'ai compris que je l'étais et maintenant je peux commencer une nouvelle vie
65
00:03:12,454 --> 00:03:15,243
Il m'arrive de pleurer juste en pensant à elle
66
00:03:15,243 --> 00:03:18,074
J'essaie de cacher cette peine à mon entourage
67
00:03:18,074 --> 00:03:21,244
Je devrais postuler pour une nouvelle âme car la mienne n'est plus valide
68
00:03:21,244 --> 00:03:24,471
On m'a dit que quand je mourrai tout s'arrangera mais j'en doute
69
00:03:24,471 --> 00:03:27,274
La rage qu'elle a contre moi, ça me fait tellement mal
70
00:03:27,274 --> 00:03:29,914
Je croyais qu'avec le temps ça irait mieux
71
00:03:29,914 --> 00:03:31,483
Mais je me sens seul
72
00:03:31,483 --> 00:03:33,367
J'écris ce son pour me soigner
73
00:03:33,367 --> 00:03:36,216
Je suis désolé Heather, je le pense sincèrement
74
00:03:36,216 --> 00:03:37,946
"Tu ne m'as jamais aimée
75
00:03:37,946 --> 00:03:39,621
Tu m'as juste manipulée
76
00:03:39,621 --> 00:03:42,024
Si tu reviens j'appelle la police"
77
00:03:42,024 --> 00:03:45,788
Mais tout ce que je voulais dire c'est "désolé"
78
00:03:45,788 --> 00:03:48,776
Oh comme j'aimerais pouvoir te le dire
79
00:03:48,776 --> 00:03:51,474
Tu es partie, tu as disparu
80
00:03:51,474 --> 00:03:54,186
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
81
00:03:54,186 --> 00:03:57,803
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
82
00:03:57,803 --> 00:04:00,481
J'aurais voulu te le dire
83
00:04:00,481 --> 00:04:03,358
Tu es partie, tu as disparu
84
00:04:03,358 --> 00:04:06,061
Tu ne sauras jamais que j'étais désolé
85
00:04:06,061 --> 00:04:09,936
Laisse-moi tranquille, sors de ma tête
86
00:04:09,936 --> 00:04:13,334
J'aurais voulu te le dire
87
00:04:14,225 --> 00:04:23,547
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
88
00:04:23,547 --> 00:04:39,316
@TraduZic
À propos
Vues : 28615
Favoris : 7
Album : Raw
Commenter
Connectez-vous pour commenter