Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dead Bite - Hollywood Undead


1 00:00:01,028 --> 00:00:07,102 (Commence à 1 : 13) 2 00:00:33,647 --> 00:00:35,919 Hey maman 3 00:00:35,919 --> 00:00:37,900 Mmh ? 4 00:00:39,161 --> 00:00:42,104 Est-ce que tu entends ça ? 5 00:00:42,104 --> 00:00:44,346 Uh ? 6 00:00:49,608 --> 00:00:52,398 Je reviens 7 00:01:06,286 --> 00:01:09,167 Bienvenue au puits à souhait 8 00:01:09,167 --> 00:01:13,646 Tu souhaites le paradis ? On te donnera l'enfer 9 00:01:13,646 --> 00:01:16,029 Bonne nuit, dors bien 10 00:01:16,029 --> 00:01:18,856 Ne laisse pas les morts t’attaquer 11 00:01:19,286 --> 00:01:28,523 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 12 00:01:28,523 --> 00:01:31,569 ‘Johnny 3’ monte dans sa voiture 13 00:01:31,569 --> 00:01:33,894 Il pointe un flingue sur toi 14 00:01:33,894 --> 00:01:36,742 Si le 1er coup n’était pas bon, il en tire 4 15 00:01:36,742 --> 00:01:39,417 Ca devient chaud donc je m’amuse dans la neige 16 00:01:39,417 --> 00:01:41,372 Je viens d’une ville complètement folle 17 00:01:41,372 --> 00:01:44,381 Regarde ces morts sur la couverture d’un magazine 18 00:01:44,381 --> 00:01:47,219 Regarde mon sourire né de la prise d’amphétamines 19 00:01:47,219 --> 00:01:49,554 Fais attention car c’est la guerre par ici 20 00:01:49,554 --> 00:01:54,278 J’ai perdu de ma sainteté et je vais regarder ce qu’il me reste s’en aller 21 00:01:54,278 --> 00:01:56,865 Je deviens taré quand je bois du SoCo 22 00:01:56,865 --> 00:02:00,109 Qui aurait pu penser qu’un homme puisse autant toucher le fond ? 23 00:02:00,109 --> 00:02:02,237 Maintenant qui veut mourir sous ce fusil ? 24 00:02:02,237 --> 00:02:04,352 Je fais des trous à l’entrée de l'hôtel 25 00:02:04,352 --> 00:02:07,026 Ces salopes superficielles sont juste un autre loisir 26 00:02:07,026 --> 00:02:09,757 Et je te laisserai creuser là où je jetterai ton corps 27 00:02:09,757 --> 00:02:13,956 Qu’est-ce que tu ferais si je te disais que je te déteste ? 28 00:02:13,956 --> 00:02:19,249 Qu’est-ce que tu ferais si ta vie ne tenait plus à grand chose ? 29 00:02:19,249 --> 00:02:24,039 Qu’est-ce que tu dirais si je te disais que je te déteste ? 30 00:02:24,039 --> 00:02:28,621 J’ai quelque chose qui va te renverser l’esprit 31 00:02:28,621 --> 00:02:31,343 J’ai une grenade avec ton nom dessus 32 00:02:31,343 --> 00:02:34,506 Je vais cracher sur ta tombe et y graver une bite dessus 33 00:02:34,506 --> 00:02:39,681 Certains disent que je suis fou mais laisse-moi d'abord te payer un verre 34 00:02:39,681 --> 00:02:42,996 On me déteste car je suis toujours bourré 35 00:02:42,996 --> 00:02:48,796 Etre sobre est trop pris au sérieux, Hollywood Undead qu’avez-vous créé ? 36 00:02:48,796 --> 00:02:54,013 On ne s’est jamais vu avant mais peux-tu me dire si ce truc sent bien le chloroforme ? 37 00:02:54,013 --> 00:02:57,410 Les gens ferment leur porte à clé à cause de personnes comme moi 38 00:02:57,410 --> 00:03:01,820 J’ai tout mon temps donc je vais attendre sur le porche, t'es coincé n'essaye pas de te cacher 39 00:03:01,820 --> 00:03:04,724 Sinon ça sera comme Jack Nicholson dans ‘The Shining’ 40 00:03:04,724 --> 00:03:06,777 Oé j'arrive donc t'oppose pas 41 00:03:06,777 --> 00:03:09,599 Si tu ne nourris pas les morts ils viendront te mordre 42 00:03:09,599 --> 00:03:14,115 Qu’est-ce que tu ferais si je te disais que je te déteste ? 43 00:03:14,115 --> 00:03:19,014 Qu’est-ce que tu ferais si ta vie ne tenait plus à grand chose ? 44 00:03:19,014 --> 00:03:23,969 Qu’est-ce que tu dirais si je te disais que je te déteste ? 45 00:03:23,969 --> 00:03:28,664 J’ai quelque chose qui va te renverser l’esprit 46 00:03:28,664 --> 00:03:34,043 Bonne nuit, dors bien, ne laisse pas les morts t’attaquer 47 00:03:34,043 --> 00:03:38,974 Ils t’enroulent une corde autour du cou avant de te regarder t’envoler 48 00:03:38,974 --> 00:03:41,665 Tu ferais mieux de regarder à deux fois sous ton lit 49 00:03:41,665 --> 00:03:43,966 Allume ta veilleuse et couvre ton visage 50 00:03:43,966 --> 00:03:45,516 Car on existe vraiment 51 00:03:45,516 --> 00:03:48,927 Il n’y a pas à faire semblant de ne pas avoir peur de nous 52 00:03:48,927 --> 00:03:52,194 Quand tu regardes dans mes yeux tu peux voir écrit “redruM” 53 00:03:52,194 --> 00:03:54,518 Dis bonne nuit car c’est l’heure d’aller au lit 54 00:03:54,518 --> 00:03:56,908 Mets ta ceinture car il est l’heure de s’envoler 55 00:03:56,908 --> 00:03:59,688 Tu as un ticket 1re classe pour Columbian Neckties 56 00:03:59,688 --> 00:04:02,001 Tu peux t’asseoir au 1er rang si tu veux 57 00:04:02,001 --> 00:04:05,053 La voix dans ta tête c’est juste moi dans tes écouteurs 58 00:04:05,053 --> 00:04:07,113 Nous sommes les héros du Diable 59 00:04:07,113 --> 00:04:09,905 Viens prendre un ticket et suis moi au Creep Show 60 00:04:09,905 --> 00:04:14,169 Qu’est-ce que tu ferais si je te disais que je te déteste ? 61 00:04:14,169 --> 00:04:19,060 Qu’est-ce que tu ferais si ta vie ne tenait plus à grand chose ? 62 00:04:19,060 --> 00:04:23,948 Qu’est-ce que tu dirais si je te disais que je te déteste ? 63 00:04:23,948 --> 00:04:29,010 J’ai quelque chose qui va te renverser l’esprit 64 00:04:29,010 --> 00:04:34,056 Bonne nuit, dors bien, ne laisse pas les morts t’attaquer 65 00:04:34,056 --> 00:04:39,138 Ils t’enroulent une corde autour du cou avant de te regarder t’envoler 66 00:04:39,138 --> 00:04:43,817 Bonne nuit, dors bien, ne laisse pas les morts t’attaquer 67 00:04:43,817 --> 00:04:49,020 Ils t’enroulent une corde autour du cou avant de te regarder t’envoler 68 00:04:49,020 --> 00:04:52,167 Chéri qu'est-ce que tu faisais là dedans ? 69 00:04:54,359 --> 00:05:20,755 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Hollywood Undead
Vues : 5279
Favoris : 2
Album : Notes From The Underground
Clip

Commentaires

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Good Night, Sleep Tight, Don't Let The Dead Bite
Excellent Merci VBK

erika il y a plus de 12 années

bon groupe et bon morceau :-) merci pour la traduction