Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Night's Spirit - Hangover Subject


1 00:00:01,213 --> 00:00:06,810 (Commence à 0 : 15) 2 00:00:15,665 --> 00:00:22,356 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:41,187 --> 00:00:44,641 Dans une nuit sombre et froide 4 00:00:44,641 --> 00:00:48,043 Comme un rôdeur, je suivais mes chaussures 5 00:00:48,043 --> 00:00:54,028 Destination n'importe où, et c'est là que je l'ai vu 6 00:00:54,028 --> 00:01:00,530 Une ombre silencieuse sortie de nulle part m'a frôlé les cheveux 7 00:01:00,530 --> 00:01:06,361 L'esprit de la nuit s'est lentement posé devant moi 8 00:01:17,603 --> 00:01:21,396 L'esprit de la nuit me soulage 9 00:01:23,888 --> 00:01:28,230 L'esprit de la nuit vit en moi 10 00:01:32,268 --> 00:01:35,251 J'ai pensé que je rêvais 11 00:01:35,251 --> 00:01:38,679 Mais c'est difficile avec les yeux ouverts 12 00:01:38,679 --> 00:01:45,328 L'oiseau blanc, roi de la nuit a semblé me regarder 13 00:01:45,328 --> 00:01:50,845 Il ne m'a pas parlé, ce n'est pas un conte de fées 14 00:01:50,845 --> 00:01:57,024 Mais dans ses yeux je pouvais voir des choses magnifiques 15 00:02:01,962 --> 00:02:05,352 L'esprit de la nuit me soulage 16 00:02:07,969 --> 00:02:11,578 L'esprit de la nuit vit en moi 17 00:02:14,439 --> 00:02:17,958 L'esprit de la nuit me soulage 18 00:02:22,972 --> 00:02:28,841 Je le rencontre souvent et ne le cherche jamais 19 00:02:28,841 --> 00:02:35,297 J'observe ses vols majestueux dans un silence d'église 20 00:02:35,297 --> 00:02:41,678 C'est seulement un oiseau que l'on clouait avant sur les portes de grange 21 00:02:41,678 --> 00:02:46,996 Mais cette petite chouette effrayante soulage mon âme 22 00:02:51,476 --> 00:02:55,512 L'esprit de la nuit me soulage 23 00:02:57,841 --> 00:03:01,399 L'esprit de la nuit vit en moi 24 00:03:04,491 --> 00:03:08,549 L'esprit de la nuit me soulage 25 00:05:39,280 --> 00:05:42,873 Avec son visage de fantôme 26 00:05:42,873 --> 00:05:46,234 Cette chouette effraye tout le monde 27 00:05:50,575 --> 00:05:55,691 La nuit elle vient vous faire peur et vous fait penser de mauvaises choses 28 00:05:55,691 --> 00:05:58,074 Comme de la sorcellerie 29 00:06:02,363 --> 00:06:10,715 Mais moi la nuit m'attire car je vis comme 30 00:06:10,715 --> 00:06:16,719 Car je vis comme cet oiseau, l'esprit de la nuit est en moi 31 00:06:50,383 --> 00:06:58,001 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Hangover Subject
Vues : 2542
Favoris : 0
Album : Night Spirit
Live

Commentaires

Aucun commentaire