1
00:00:00,377 --> 00:00:05,583
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,296 --> 00:00:12,705
Je me suis tirée dessus hier
3
00:00:13,891 --> 00:00:17,391
Mais je me suis quand même retrouvée au Paradis
4
00:00:18,860 --> 00:00:22,226
Je pense que je vais le regretter maintenant
5
00:00:23,423 --> 00:00:27,609
J'attache mes pieds à des grosses pierres pour pouvoir couler
6
00:00:28,824 --> 00:00:32,200
Si tu ne saignes pas alors tu ne meurs pas
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,724
Je le jure sur mon coeur, j'espère voler
8
00:00:34,724 --> 00:00:38,991
Si tu aimes ça alors tu pourrais t'en sortir vivant
9
00:00:38,991 --> 00:00:43,240
Si ils pouvaient me voir maintenant, souriante 6 pieds sous terre
10
00:00:43,240 --> 00:00:46,157
Je vais attacher mes pieds à des grosses pierres pour couler
11
00:00:46,157 --> 00:00:48,939
Je te manquerai lorsque je ne serai plus là
12
00:00:48,939 --> 00:00:58,220
Dernier appel, je te manquerai lorsque je ne serai plus là
13
00:00:58,220 --> 00:01:03,233
Je promets que si j'y arrive, je te verrai sous terre
14
00:01:03,233 --> 00:01:08,356
Je te manquerai lorsque je serai sous terre
15
00:01:08,356 --> 00:01:12,852
Je me suis encore fait mal aujourd'hui
16
00:01:12,852 --> 00:01:17,492
Mais ça n'a pas d'importance
17
00:01:17,492 --> 00:01:27,388
J'irai au Paradis même si je dois grimper au-dessus des nuages et apprendre à voler
18
00:01:27,388 --> 00:01:30,555
Si tu ne saignes pas alors tu ne meurs pas
19
00:01:30,555 --> 00:01:33,469
Je le jure sur mon coeur, j'espère voler
20
00:01:33,469 --> 00:01:37,686
Si tu aimes ça alors tu pourrais t'en sortir vivant
21
00:01:37,686 --> 00:01:41,912
Si ils pouvaient me voir maintenant, souriante 6 pieds sous terre
22
00:01:41,912 --> 00:01:44,726
Je vais attacher mes pieds à des grosses pierres pour couler
23
00:01:44,726 --> 00:01:47,695
Je te manquerai lorsque je ne serai plus là
24
00:01:47,695 --> 00:01:57,382
Dernier appel, je te manquerai lorsque je ne serai plus là
25
00:01:57,382 --> 00:02:01,529
Je promets que si j'y arrive, je te verrai sous terre
26
00:02:01,529 --> 00:02:07,329
Je te manquerai lorsque je serai sous terre
27
00:02:07,329 --> 00:02:16,552
Dernier appel, je te manquerai lorsque je ne serai plus là
28
00:02:16,552 --> 00:02:21,364
Je promets que si j'y arrive, je te verrai sous terre
29
00:02:21,364 --> 00:02:37,335
Je te manquerai lorsque je serai sous terre
30
00:02:37,335 --> 00:02:40,211
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
31
00:02:40,211 --> 00:02:43
@TraduZic
À propos
Vues : 73
Favoris : 0
Album : Miss Anthropocene (Deluxe)
Commenter
Connectez-vous pour commenter