Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Lost - Gorilla Zoe


1 00:00:02,636 --> 00:00:05,695 Trad. par Cudder 2 00:00:05,695 --> 00:00:10,372 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:16,572 --> 00:00:19,920 En marchant dans les alentours, en quête d'un chemin 4 00:00:19,920 --> 00:00:23,323 Mais personne ne m'indique par où aller 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,292 Je suis coincé dans un monde 6 00:00:25,292 --> 00:00:27,194 Un labyrinthe, un dédale 7 00:00:27,194 --> 00:00:29,596 Ou les "oui" seraient vite perçus mec 8 00:00:29,596 --> 00:00:31,498 J'leur pose pas de questions 9 00:00:31,498 --> 00:00:33,200 Ils me donnent pas de réponse 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,768 En suivant les sages 11 00:00:34,768 --> 00:00:36,703 Mais ils marchent en Pampers 12 00:00:36,703 --> 00:00:38,572 Donne moi une cigarette 13 00:00:38,572 --> 00:00:40,174 Pour fumer mon cancer 14 00:00:40,174 --> 00:00:41,644 Evacuer la douleur avec l'alcool 15 00:00:41,644 --> 00:00:43,710 Mais j'ai toujours aucune réponse 16 00:00:43,710 --> 00:00:48,669 J'suis perdu sur la route 17 00:00:48,669 --> 00:00:50,684 Je ne sais pas quelle voie suivre 18 00:00:50,684 --> 00:00:52,519 Je perds la tete 19 00:00:52,519 --> 00:00:54,388 J'perds le contrôle du volant 20 00:00:54,388 --> 00:00:56,356 Et je zigzague 21 00:00:56,356 --> 00:00:57,791 En dehors et sur la route 22 00:00:57,791 --> 00:01:02,863 J'suis perdu sur la route 23 00:01:02,863 --> 00:01:04,965 Mais la survie est primordiale 24 00:01:04,965 --> 00:01:06,600 Je ne sais pas en qui je peux avoir confiance 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,302 Je vis à cent à l'heure 26 00:01:08,302 --> 00:01:10,037 Je comprends pas ce merdier 27 00:01:10,037 --> 00:01:11,738 Mon cerveau va exploser 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,874 J'pense que je suis en train de la perdre 29 00:01:13,874 --> 00:01:15,642 Je pourrais la perdre 30 00:01:15,642 --> 00:01:16,677 Je suis surement en train de la perdre 31 00:01:16,677 --> 00:01:19,246 Est-ce que je perds la tête ? 32 00:01:19,246 --> 00:01:22,384 Je suis si confus je ne sais que faire 33 00:01:22,384 --> 00:01:26,571 J'ai besoin d'un indice avant que je ne manque de temps 34 00:01:26,571 --> 00:01:29,750 Est-ce que je la perds ? 35 00:01:29,750 --> 00:01:33,445 J'pense que je la perds 36 00:01:33,445 --> 00:01:37,030 Est-ce que je la perds ? 37 00:01:37,030 --> 00:01:38,080 J'pense que je la perds 38 00:01:38,080 --> 00:01:40,321 Je perds la tête 39 00:01:40,321 --> 00:01:43,837 J'appelle ma meuf, elle ne répond pas 40 00:01:43,837 --> 00:01:47,307 J'me suis attaqué au club de strip-tease et j'ai baisé une danseuse 41 00:01:47,307 --> 00:01:50,878 J'dépense ma thune comme si je payais une rançon 42 00:01:50,878 --> 00:01:54,414 Elle m'a dit que j'avais la classe, elle a dit que j'étais beaugosse 43 00:01:54,414 --> 00:01:57,851 Donc je l'ai cru car je suis esseulé 44 00:01:57,851 --> 00:02:01,522 J'suis juste un solitaire, ma vie est un film 45 00:02:01,522 --> 00:02:04,925 Ce soir nous sommes acteurs et c'est une sitcom 46 00:02:04,925 --> 00:02:08,428 Donc dis-moi que tu m'aimes, et dis-moi que j'en aurais 47 00:02:08,428 --> 00:02:13,767 J'suis perdu sur la route 48 00:02:13,767 --> 00:02:15,469 Je ne sais pas quelle voie suivre 49 00:02:15,469 --> 00:02:17,237 Je perds la tete 50 00:02:17,237 --> 00:02:18,948 J'perds le contrôle du volant 51 00:02:18,948 --> 00:02:20,741 Et je zigzague 52 00:02:20,741 --> 00:02:23,110 En dehors et sur la route 53 00:02:23,110 --> 00:02:27,614 J'suis perdu sur la route 54 00:02:27,614 --> 00:02:29,716 Mais la survie est primordiale 55 00:02:29,716 --> 00:02:31,318 Je ne sais pas en qui je peux avoir confiance 56 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 Je vis à cent à l'heure 57 00:02:33,153 --> 00:02:34,788 Je comprends pas ce merdier 58 00:02:34,788 --> 00:02:36,523 Mon cerveau va exploser 59 00:02:36,523 --> 00:02:38,659 J'pense que je suis en train de la perdre 60 00:02:38,659 --> 00:02:40,360 Je pourrais la perdre 61 00:02:40,360 --> 00:02:41,595 Je suis surement en train de la perdre 62 00:02:41,595 --> 00:02:44,031 Est-ce que je perds la tête ? 63 00:02:44,031 --> 00:02:47,167 Je suis si confus je ne sais que faire 64 00:02:47,167 --> 00:02:51,038 J'ai besoin d'un indice avant que je ne manque de temps 65 00:02:51,038 --> 00:02:54,708 Est-ce que je la perds ? 66 00:02:54,708 --> 00:02:55,971 J'pense que je la perds 67 00:02:55,971 --> 00:02:57,978 Je perds la tête 68 00:02:57,978 --> 00:03:01,748 Est-ce que je la perds ? 69 00:03:01,748 --> 00:03:02,883 J'pense que je la perds 70 00:03:02,883 --> 00:03:05,152 Je perds la tête 71 00:03:05,152 --> 00:03:06,820 Je gagne de l'argent 72 00:03:06,820 --> 00:03:08,522 Pour juste aller le dépenser 73 00:03:08,522 --> 00:03:10,257 Menant la belle vie 74 00:03:10,257 --> 00:03:12,059 J'espere que personne n'arrêtera ça 75 00:03:12,059 --> 00:03:13,794 Mais tu te fous de qui ? 76 00:03:13,794 --> 00:03:15,495 A qui est-ce que tu mens ? 77 00:03:15,495 --> 00:03:17,097 Tu sais s'ils te veulent 78 00:03:17,097 --> 00:03:18,999 Crois moi bien qu'ils te trouveront 79 00:03:18,999 --> 00:03:24,304 J'suis perdu sur la route 80 00:03:24,304 --> 00:03:26,139 Et il n'y a personne à qui parler 81 00:03:26,139 --> 00:03:27,774 Nulle part où fuir 82 00:03:27,774 --> 00:03:29,676 Je tourne en rond 83 00:03:29,676 --> 00:03:30,978 Je me parle à moi-même 84 00:03:30,978 --> 00:03:33,146 Je m'allume ce joint 85 00:03:33,146 --> 00:03:35,148 J'pense que je suis en train de la perdre 86 00:03:35,148 --> 00:03:36,884 Je pourrais la perdre 87 00:03:36,884 --> 00:03:38,085 Je suis surement en train de la perdre 88 00:03:38,085 --> 00:03:40,354 Est-ce que je perds la tête ? 89 00:03:40,354 --> 00:03:43,631 Je suis si confus je ne sais que faire 90 00:03:43,631 --> 00:03:47,393 J'ai besoin d'un indice avant que je ne manque de temps 91 00:03:47,393 --> 00:03:51,108 Est-ce que je la perds ? 92 00:03:51,108 --> 00:03:52,269 J'pense que je la perds 93 00:03:52,269 --> 00:03:54,777 Je perds la tête 94 00:03:54,777 --> 00:03:58,097 Est-ce que je la perds ? 95 00:03:58,097 --> 00:03:59,351 J'pense que je la perds 96 00:03:59,351 --> 00:00:00 Je perds la tête

Vidéo Cudder
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Gorilla Zoe
Vues : 3960
Favoris : 1
Album : Don't Feed Da Animals
Clip

Commentaires

mattmatin il y a plus de 12 années

Elle passe bien!

tonckar il y a plus de 12 années

Une trad de gorilla zoe, dommage.

Inconnu il y a plus de 12 années

Lourd

Inconnu il y a plus de 13 années

+ de gorilla zoe
SVP