Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Like I Want You - Giveon


1 00:00:01,078 --> 00:00:05,879 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:28,002 --> 00:00:31,797 Parfois j'aimerais que tu saches 3 00:00:31,797 --> 00:00:34,994 Mais je déguise la vérité 4 00:00:34,994 --> 00:00:39,356 Je dis que je suis heureux mais je suis toujours bloqué sur nous 5 00:00:40,626 --> 00:00:43,815 Est-ce que ton cerveau joue à ce jeu aussi ? 6 00:00:43,815 --> 00:00:46,698 Je pense à toi et moi 7 00:00:46,698 --> 00:00:51,731 Je crois que je vais juste faire semblant jusqu'à ce que tout prenne sens 8 00:00:53,291 --> 00:00:58,548 Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé 9 00:00:58,548 --> 00:01:04,080 Mais je peux pas créer une embrouille 10 00:01:05,414 --> 00:01:10,588 Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé 11 00:01:10,588 --> 00:01:15,960 Mais je peux pas créer une embrouille 12 00:01:15,960 --> 00:01:19,776 Je te veux toi 13 00:01:20,546 --> 00:01:25,334 Toi 14 00:01:25,823 --> 00:01:32,274 Même si c'est vrai 15 00:01:33,963 --> 00:01:38,058 Même si c'est vrai 16 00:01:40,911 --> 00:01:43,598 Je suppose que c'est trop tard 17 00:01:43,598 --> 00:01:46,973 Dis-moi ton point de vue 18 00:01:46,973 --> 00:01:52,244 Est-ce je que suis celui à blâmer ? Tu gères si bien les changements 19 00:01:53,233 --> 00:01:55,541 Une table pour deux 20 00:01:55,541 --> 00:01:58,425 Tu me fais attendre, et tu ne viendras pas 21 00:01:58,425 --> 00:02:02,456 J'essaie de rester patient mais je dois faire face à la réalité 22 00:02:04,903 --> 00:02:10,307 Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé 23 00:02:11,014 --> 00:02:15,967 Mais je peux pas créer une embrouille 24 00:02:17,231 --> 00:02:22,049 Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé 25 00:02:22,763 --> 00:02:27,929 Mais je peux pas créer une embrouille 26 00:02:27,929 --> 00:02:31,996 Je te veux toi 27 00:02:32,593 --> 00:02:37,345 Toi 28 00:02:37,869 --> 00:02:43,218 Même si c'est vrai 29 00:02:46,123 --> 00:02:49,773 Même si c'est vrai 30 00:02:52,415 --> 00:02:56,342 Il n'y a plus aucune raison de croire que je peux nous sauver 31 00:02:56,342 --> 00:02:59,442 Et si tu m'aimes alors dis-le maintenant 32 00:02:59,442 --> 00:03:02,410 Pourquoi c'est si dur à comprendre ? 33 00:03:02,410 --> 00:03:06,701 J'ai besoin de toi tous les jours, crois-moi quand je le dis 34 00:03:15,915 --> 00:03:19,715 Je te veux toi 35 00:03:20,205 --> 00:03:25,255 Toi 36 00:03:25,707 --> 00:03:32,014 Même si c'est vrai 37 00:03:34,311 --> 00:03:37,842 Même si c'est vrai 38 00:03:41,476 --> 00:03:53,308 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Giveon
Vues : 1001
Favoris : 2
Album : -
Clip

Commentaires

Mick il y a plus de 4 années

Super son ! vous pouvez traduire Heartbreak anniversary et autres svp?