1
00:00:01,078 --> 00:00:05,879
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:28,002 --> 00:00:31,797
Parfois j'aimerais que tu saches
3
00:00:31,797 --> 00:00:34,994
Mais je déguise la vérité
4
00:00:34,994 --> 00:00:39,356
Je dis que je suis heureux mais je suis toujours bloqué sur nous
5
00:00:40,626 --> 00:00:43,815
Est-ce que ton cerveau joue à ce jeu aussi ?
6
00:00:43,815 --> 00:00:46,698
Je pense à toi et moi
7
00:00:46,698 --> 00:00:51,731
Je crois que je vais juste faire semblant jusqu'à ce que tout prenne sens
8
00:00:53,291 --> 00:00:58,548
Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé
9
00:00:58,548 --> 00:01:04,080
Mais je peux pas créer une embrouille
10
00:01:05,414 --> 00:01:10,588
Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé
11
00:01:10,588 --> 00:01:15,960
Mais je peux pas créer une embrouille
12
00:01:15,960 --> 00:01:19,776
Je te veux toi
13
00:01:20,546 --> 00:01:25,334
Toi
14
00:01:25,823 --> 00:01:32,274
Même si c'est vrai
15
00:01:33,963 --> 00:01:38,058
Même si c'est vrai
16
00:01:40,911 --> 00:01:43,598
Je suppose que c'est trop tard
17
00:01:43,598 --> 00:01:46,973
Dis-moi ton point de vue
18
00:01:46,973 --> 00:01:52,244
Est-ce je que suis celui à blâmer ? Tu gères si bien les changements
19
00:01:53,233 --> 00:01:55,541
Une table pour deux
20
00:01:55,541 --> 00:01:58,425
Tu me fais attendre, et tu ne viendras pas
21
00:01:58,425 --> 00:02:02,456
J'essaie de rester patient mais je dois faire face à la réalité
22
00:02:04,903 --> 00:02:10,307
Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé
23
00:02:11,014 --> 00:02:15,967
Mais je peux pas créer une embrouille
24
00:02:17,231 --> 00:02:22,049
Je te vois en face à face, je me rappelle de notre passé
25
00:02:22,763 --> 00:02:27,929
Mais je peux pas créer une embrouille
26
00:02:27,929 --> 00:02:31,996
Je te veux toi
27
00:02:32,593 --> 00:02:37,345
Toi
28
00:02:37,869 --> 00:02:43,218
Même si c'est vrai
29
00:02:46,123 --> 00:02:49,773
Même si c'est vrai
30
00:02:52,415 --> 00:02:56,342
Il n'y a plus aucune raison de croire que je peux nous sauver
31
00:02:56,342 --> 00:02:59,442
Et si tu m'aimes alors dis-le maintenant
32
00:02:59,442 --> 00:03:02,410
Pourquoi c'est si dur à comprendre ?
33
00:03:02,410 --> 00:03:06,701
J'ai besoin de toi tous les jours, crois-moi quand je le dis
34
00:03:15,915 --> 00:03:19,715
Je te veux toi
35
00:03:20,205 --> 00:03:25,255
Toi
36
00:03:25,707 --> 00:03:32,014
Même si c'est vrai
37
00:03:34,311 --> 00:03:37,842
Même si c'est vrai
38
00:03:41,476 --> 00:03:53,308
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1001
Favoris : 2
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter