1
00:00:01,068 --> 00:00:08,127
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,127 --> 00:00:14,294
Tout autour de moi je peux voir des visages familiers
3
00:00:14,294 --> 00:00:20,327
Des endroit usés, des personnes usées
4
00:00:20,327 --> 00:00:28,329
Levés très tôt pour affronter cette course quotidienne, n’allant nulle part
5
00:00:28,329 --> 00:00:31,665
N’allant nulle part
6
00:00:31,665 --> 00:00:39,442
Leurs larmes remplissent leurs lunettes, aucune expression
7
00:00:39,442 --> 00:00:42,915
Aucune expression
8
00:00:42,915 --> 00:00:51,026
Je cache ma tête pour noyer mon chagrin, demain n’existe pas
9
00:00:51,026 --> 00:00:54,832
Demain n’existe pas
10
00:00:54,832 --> 00:01:00,823
Et je trouve ça assez marrant, et en même temps assez triste
11
00:01:00,823 --> 00:01:06,461
Que les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j’ai jamais fait
12
00:01:06,461 --> 00:01:11,859
C’est dur à partager, dur à supporter
13
00:01:11,859 --> 00:01:23,460
Quand les gens tournent en rond ça ressemble à un monde de fou
14
00:01:23,460 --> 00:01:28,086
Un monde de fou
15
00:01:28,086 --> 00:01:36,224
Les enfants attendent le jour où ils se sentiront bien, joyeux anniversaire
16
00:01:36,224 --> 00:01:39,698
Joyeux anniversaire
17
00:01:39,698 --> 00:01:47,921
Et pour te sentir comme n’importe quel enfant le devrait, assis-toi et écoute
18
00:01:47,921 --> 00:01:51,328
Assis-toi et écoute
19
00:01:51,328 --> 00:01:58,943
Je suis allé à l’école et j’étais vraiment nerveux, personne ne me connaissait
20
00:01:58,943 --> 00:02:02,729
Personne ne me connaissait
21
00:02:02,729 --> 00:02:11,262
Bonjour Professeur, quel est ma leçon du jour ? Mais c’est comme s’il ne me voyait pas
22
00:02:11,262 --> 00:02:14,620
Comme s’il ne me voyait pas
23
00:02:14,620 --> 00:02:20,515
Et je trouve ça assez marrant, et en même temps assez triste
24
00:02:20,515 --> 00:02:26,304
Que les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j’ai jamais fait
25
00:02:26,304 --> 00:02:31,652
C’est dur à partager, dur à supporter
26
00:02:31,652 --> 00:02:43,088
Quand les gens tournent en rond ça ressemble à un monde de fou
27
00:02:43,088 --> 00:02:47,138
Un monde de fou
28
00:02:49,224 --> 00:02:54,713
Un monde imaginaire
29
00:02:54,713 --> 00:03:01,255
Un monde de fou
30
00:03:01,255 --> 00:03:08,863
@TraduZic
À propos
Vues : 8197
Favoris : 2
Album : Trading Snakeoil For Wolftickets
Commenter
Connectez-vous pour commenter