Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Don't Need Your Love - The Game


1 00:00:01,071 --> 00:00:05,662 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,662 --> 00:00:09,752 Yo Havoc je suis proche du précipice sur ce coup-là 3 00:00:09,752 --> 00:00:13,226 Mais je ne vais pas sauter, je vais rester moi-même 4 00:00:13,226 --> 00:00:16,414 Prodigy, tu sais que j'ai besoin de toi sur ce coup-là 5 00:00:16,414 --> 00:00:19,101 J'ai un poids sur le coeur, il faut que ça sorte 6 00:00:19,101 --> 00:00:22,072 Avant j'étais le mec qui terrorisait les quartiers malfamés 7 00:00:22,072 --> 00:00:25,217 Maintenant je suis de retour dans le ghetto et je fais cuire du crack 8 00:00:25,217 --> 00:00:28,287 Je porte encore un pantalon kaki, des Nike Air et une chemise 9 00:00:28,287 --> 00:00:31,303 J'étais forcé de vivre cette vie, forcé de me servir de mon flingue 10 00:00:31,303 --> 00:00:33,486 Mes parents m'ont abandonné à un foyer d'accueil 11 00:00:33,486 --> 00:00:35,940 Je me suis senti abandonné comme DJ Quik 12 00:00:35,940 --> 00:00:38,987 Lorsque je prends ma Chevrolet j'ai toujours une arme sur moi 13 00:00:38,987 --> 00:00:41,964 Je rappe depuis 1 an et demi, ma vie est réelle 14 00:00:41,964 --> 00:00:44,549 Mets-lui une arme dans la bouche et il mordra l'acier 15 00:00:44,549 --> 00:00:46,913 Viens à Compton, je suis un vrai gangster 16 00:00:46,913 --> 00:00:50,257 Avant Dre, l'argent et le contrat, j'étais presque mort 17 00:00:50,257 --> 00:00:52,462 Comme Pac avant son contrat avec Death Row 18 00:00:52,462 --> 00:00:54,661 Je me suis fait tirer dessus pour un peu de weed 19 00:00:54,661 --> 00:00:56,370 Je n'ai pas retrouvé ces mecs 20 00:00:56,370 --> 00:00:59,294 Mais le karma s’abat toujours sur les tueurs 21 00:00:59,294 --> 00:01:02,158 C'est quelque chose que je dois enseigner à mon fils 22 00:01:02,158 --> 00:01:07,748 Je n'ai pas besoin de ton amour 23 00:01:07,748 --> 00:01:11,684 Je n'en veux pas, je n'en ai pas besoin 24 00:01:11,684 --> 00:01:18,384 Je n'ai pas besoin de ton amour 25 00:01:18,384 --> 00:01:22,359 Car The Game ne changera pas 26 00:01:22,359 --> 00:01:25,417 Les Bloods sont venus jusqu'à New York 27 00:01:25,417 --> 00:01:29,801 Des bandanas rouges jusqu'aux quartiers chics de Harlem, j'ai besoin de cet amour-là 28 00:01:29,801 --> 00:01:33,689 En devenant riche tu changes de copine, tu prends un nom français, une nouvelle voiture 29 00:01:33,689 --> 00:01:35,875 Une nouvelle maison et tu changes d'amis 30 00:01:35,875 --> 00:01:38,752 Mais tu ne fais pas ça quand tu es un G comme nous 31 00:01:38,752 --> 00:01:43,360 T'as le même collier de Jésus que Biggie et ton style de vie est similaire à celui des années 50 32 00:01:43,360 --> 00:01:46,301 D'abord ils te détestent puis ils t'aiment pour te détester à nouveau 33 00:01:46,301 --> 00:01:48,758 Que faut-il faire pour qu'un G réussisse ? 34 00:01:48,758 --> 00:01:50,699 Ils n'ont pas voulu de ma mixtape 35 00:01:50,699 --> 00:01:54,079 J'emmerde The Source et leurs récompenses dont je n'ai pas besoin 36 00:01:54,079 --> 00:01:57,897 Ces types respirent le même air que moi, agissent comme si rien ne peut les atteindre 37 00:01:57,897 --> 00:01:59,401 Je suis à un niveau supérieur 38 00:01:59,401 --> 00:02:03,455 C'est une Continental T, une caisse de vodka Armadale, une suite Continental 39 00:02:03,455 --> 00:02:05,527 Je me noie dans mon propre chagrin 40 00:02:05,527 --> 00:02:09,163 Vis le moment présent sans te soucier du lendemain car : 41 00:02:09,163 --> 00:02:15,446 Je n'ai pas besoin de ton amour 42 00:02:15,446 --> 00:02:18,944 Je n'en veux pas, je n'en ai pas besoin 43 00:02:18,944 --> 00:02:25,970 Je n'ai pas besoin de ton amour 44 00:02:25,970 --> 00:02:30,023 Car The Game ne changera pas 45 00:02:30,023 --> 00:02:34,441 J'ai décliné l'offre de Murder Inc. et Roc-A-Fella 46 00:02:34,441 --> 00:02:37,495 Assis chez Bad Boys, je parlemente avec Black Rob 47 00:02:37,495 --> 00:02:40,900 The Game est gravé dans la roche, ma montre est gravée dans le diamant 48 00:02:40,900 --> 00:02:43,124 Dre me fit un chèque, mon choix était fait 49 00:02:43,124 --> 00:02:45,540 J'ai envie de rester dans la rue, d'en devenir le roi 50 00:02:45,540 --> 00:02:48,342 Mais j'ai des nièces à nourrir, 2 côtes à satisfaire 51 00:02:48,342 --> 00:02:51,032 J'erre dans la ville comme le fantôme d'Eazy-E 52 00:02:51,032 --> 00:02:53,737 Je dois faire renaître Compton 53 00:02:53,737 --> 00:02:56,574 Je reste proche des gars du quartier 54 00:02:56,574 --> 00:02:59,505 Tu peux me voir traîner dans la rue avec 2 gars armés 55 00:02:59,505 --> 00:03:02,043 Les critiques surveillent mon ascension 56 00:03:02,043 --> 00:03:05,229 Assis dans ma Cadillac je lis les messages provenant de la prison 57 00:03:05,229 --> 00:03:07,268 J'ai des amis qui ont prit pérpétuité 58 00:03:07,268 --> 00:03:10,798 Tous les soldats morts sont la raison pour laquelle on verse de l'alcool par terre 59 00:03:10,798 --> 00:03:18,075 Ce son est destiné à Madame Wallace, Afeni Shakur et à toutes les mères des fils morts à la guerre 60 00:03:18,075 --> 00:03:21,887 Je n'ai pas besoin de ton amour 61 00:03:21,887 --> 00:03:26,527 Je n'en veux pas, je n'en ai pas besoin 62 00:03:26,527 --> 00:03:33,337 Je n'ai pas besoin de ton amour 63 00:03:33,337 --> 00:03:37,959 Car The Game ne changera pas 64 00:03:39,634 --> 00:03:47,366 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 65 00:03:47,366 --> 00:04:37,856 @TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Titi

À propos

Artiste : The Game
Vues : 7695
Favoris : 3
Album : The Documentary
Feat : Faith Evans
Audio

Commentaires

Burrows91 il y a plus de 11 années

Game qui signe chez Cash Money ça m'étonne à peine... elle est bien loin cette époque de the documentary hein

ochocinco il y a plus de 12 années

ahhh sa fait toujour plaisir un ti classic a the game

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci. Avec des sons comme ca on comprend pourquoi il est l'un des meilleurs .

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci . Du bon The game a l'ancienne