1
00:00:00,402 --> 00:00:06,071
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,163 --> 00:00:12,602
Donne moi une seconde j'ai besoin de remettre les choses en ordre
3
00:00:12,602 --> 00:00:16,867
Mes amis sont dans la salle de bain en train de planer plus haut que le Empire States
4
00:00:16,867 --> 00:00:20,357
Mon amour m'attends de l'autre côté du bar
5
00:00:20,357 --> 00:00:23,161
Ma place a été prise par un mec avec des lunettes de soleil
6
00:00:23,161 --> 00:00:25,451
Posant des questions sur la cicatrice
7
00:00:25,451 --> 00:00:29,522
Et je sais que je te l'ai faite il y a des mois
8
00:00:29,522 --> 00:00:32,990
Je sais que tu essaies d'oublier
9
00:00:32,990 --> 00:00:40,872
Mais entre l'alcool et la drogue et de mauvaises excuses, tu sais que je m'efforce de te récupérer
10
00:00:40,872 --> 00:00:49,186
Alors au moment où le bar ferme et que tu te sent t’effondrer je te ramènerais chez toi
11
00:00:49,186 --> 00:00:53,315
Ce soir
12
00:00:53,315 --> 00:00:57,813
On est jeunes
13
00:00:57,813 --> 00:01:01,891
Alors nous allons mettre le monde en feu
14
00:01:01,891 --> 00:01:07,736
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
15
00:01:10,175 --> 00:01:14,378
Ce soir
16
00:01:14,378 --> 00:01:18,675
On est jeunes
17
00:01:18,675 --> 00:01:22,638
Alors nous allons mettre le monde en feu
18
00:01:22,638 --> 00:01:28,555
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
19
00:01:30,713 --> 00:01:36,032
Maintenant que je sais que je suis rien pour toi
20
00:01:36,032 --> 00:01:41,832
Je suppose que nous pourrions trouver une manière de se séparer
21
00:01:41,832 --> 00:01:47,199
Mais nos amis sont de retour alors portons un toast
22
00:01:47,199 --> 00:01:51,155
Parce que j'ai trouvé quelqu'un pour me ramener chez moi
23
00:01:51,155 --> 00:01:55,192
Ce soir
24
00:01:55,192 --> 00:01:59,884
On est jeunes
25
00:01:59,884 --> 00:02:03,724
Alors nous allons mettre le monde en feu
26
00:02:03,724 --> 00:02:09,589
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
27
00:02:11,602 --> 00:02:16,094
Ce soir
28
00:02:16,094 --> 00:02:20,740
On est jeunes
29
00:02:20,740 --> 00:02:24,490
Alors nous allons mettre le monde en feu
30
00:02:24,490 --> 00:02:30,445
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
31
00:02:32,882 --> 00:02:38,045
Ramène-moi chez moi ce soir
32
00:02:38,045 --> 00:02:43,012
Juste ramène-moi chez moi ce soir
33
00:02:43,012 --> 00:02:48,467
Ramène-moi chez moi ce soir
34
00:02:48,467 --> 00:02:54,752
Juste ramène-moi chez moi ce soir
35
00:02:54,752 --> 00:02:57,321
La lune est de mon côté
36
00:02:57,321 --> 00:03:00,033
Je n'ai aucune raison de filer
37
00:03:00,033 --> 00:03:05,055
Alors est-ce que quelqu'un va venir et me ramener chez moi ce soir
38
00:03:05,055 --> 00:03:07,943
Les anges ne sont jamais arrivés
39
00:03:07,943 --> 00:03:10,547
Mais je peux entendre le choeur
40
00:03:10,547 --> 00:03:14,593
Alors est-ce que quelqu'un va venir et me ramener chez moi
41
00:03:14,593 --> 00:03:18,550
Ce soir
42
00:03:18,550 --> 00:03:23,129
On est jeunes
43
00:03:23,129 --> 00:03:27,049
Alors nous allons mettre le monde en feu
44
00:03:27,049 --> 00:03:33,087
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
45
00:03:35,497 --> 00:03:39,506
Ce soir
46
00:03:39,506 --> 00:03:44,057
On est jeunes
47
00:03:44,057 --> 00:03:48,183
Alors nous allons mettre le monde en feu
48
00:03:48,183 --> 00:03:53,792
Nous en sortirons plus brillants que le soleil
49
00:03:58,332 --> 00:04:11,177
TraduZic
À propos
Vues : 6128
Favoris : 1
Album : Some Nights
Commenter
Connectez-vous pour commenter