Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Spanish Sahara - Foals


1 00:00:01,720 --> 00:00:07,463 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,463 --> 00:00:11,460 (Paroles à 0 : 40) 3 00:00:41,190 --> 00:00:46,757 Alors j'ai marché à travers la brume 4 00:00:49,680 --> 00:00:53,902 Et dans un million de chemins sales 5 00:00:57,945 --> 00:01:02,237 Maintenant je te vois allongée ici 6 00:01:05,880 --> 00:01:12,172 Comme une personne qui se cache perdant de l'air 7 00:01:13,520 --> 00:01:18,938 Des rochers noirs et le sable du rivage 8 00:01:21,800 --> 00:01:26,289 Toujours cet été que je ne supporte pas 9 00:01:30,058 --> 00:01:34,929 Et j'essuie le sable de mes bras 10 00:01:37,400 --> 00:01:45,040 Le Sahara Espagnol, l'endroit où tu voudrais laisser l'horreur ici 11 00:01:45,040 --> 00:01:48,436 Oublie l'horreur ici 12 00:01:49,006 --> 00:01:52,516 Oublie l'horreur ici 13 00:01:52,516 --> 00:01:55,895 Laisse tout ici 14 00:01:55,895 --> 00:02:00,600 C'est de la future rouille et puis de la future poussière 15 00:02:00,600 --> 00:02:03,815 Oublie l'horreur ici 16 00:02:04,323 --> 00:02:07,843 Oublie l'horreur ici 17 00:02:07,843 --> 00:02:11,409 Laisse tout ici 18 00:02:11,409 --> 00:02:16,280 C'est de la future rouille et puis de la future poussière 19 00:02:30,120 --> 00:02:34,489 Maintenant les vagues te ramènent 20 00:02:37,430 --> 00:02:42,762 Te portent sur le sol cassé 21 00:02:45,480 --> 00:02:50,517 Bien que je te trouve dans le sable 22 00:02:52,172 --> 00:02:57,877 Je te nettoie avec des mains sales 23 00:03:00,360 --> 00:03:05,351 Maudit soit cet espace qui bout 24 00:03:08,040 --> 00:03:14,683 Le Sahara Espagnol, l'endroit où tu voudrais laisser l'horreur ici 25 00:03:15,320 --> 00:03:18,203 Oublie l'horreur ici 26 00:03:18,849 --> 00:03:22,283 Oublie l'horreur ici 27 00:03:22,283 --> 00:03:26,226 Laisse tout ici 28 00:03:26,226 --> 00:03:30,513 C'est de la future rouille et puis de la future poussière 29 00:03:30,513 --> 00:03:34,160 Je suis la furie dans ta tête 30 00:03:34,160 --> 00:03:37,778 Je suis la furie dans ton lit 31 00:03:37,778 --> 00:03:42,729 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 32 00:03:42,729 --> 00:03:45,240 Parce que je suis 33 00:03:45,240 --> 00:03:48,747 Je suis la furie dans ta tête 34 00:03:48,747 --> 00:03:52,960 Je suis la furie dans ton lit 35 00:03:52,960 --> 00:03:57,729 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 36 00:03:57,729 --> 00:03:59,581 Parce que je suis 37 00:03:59,581 --> 00:04:03,840 Je suis la furie dans ta tête 38 00:04:03,840 --> 00:04:07,298 Je suis la furie dans ton lit 39 00:04:07,298 --> 00:04:12,307 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 40 00:04:12,307 --> 00:04:14,162 Parce que je suis 41 00:04:57,240 --> 00:05:00,120 Oublie l'horreur ici 42 00:05:00,720 --> 00:05:03,938 Oublie l'horreur ici 43 00:05:03,938 --> 00:05:07,483 Laisse tout ici 44 00:05:07,483 --> 00:05:11,333 C'est de la future rouille et puis de la future poussière 45 00:05:11,333 --> 00:05:15,400 Je suis la furie dans ta tête 46 00:05:15,400 --> 00:05:19,080 Je suis la furie dans ton lit 47 00:05:19,080 --> 00:05:24,160 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 48 00:05:24,160 --> 00:05:26,120 Parce que je suis 49 00:05:26,120 --> 00:05:29,640 Je suis la furie dans ta tête 50 00:05:29,640 --> 00:05:33,480 Je suis la furie dans ton lit 51 00:05:33,480 --> 00:05:38,384 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 52 00:05:38,384 --> 00:05:40,030 Parce que je suis 53 00:05:40,030 --> 00:05:44,080 Je suis la furie dans ta tête 54 00:05:44,080 --> 00:05:47,720 Je suis la furie dans ton lit 55 00:05:47,720 --> 00:05:52,363 Je suis le fantôme à l'arrière de ta tête 56 00:05:52,363 --> 00:05:54,661 Parce que je suis 57 00:06:00,249 --> 00:06:30,070 TraduZic 58 00:06:36,863 --> 00:06:58,186 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Foals
Vues : 3649
Favoris : 0
Album : Total Life Forever
Clip

Commentaires

Aucun commentaire