1
00:00:01,385 --> 00:00:07,379
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,379 --> 00:00:11,594
(Paroles à 0 : 30)
3
00:00:30,784 --> 00:00:35,066
Tu es le trou dans ma tête
4
00:00:35,066 --> 00:00:38,707
Tu es l'espace dans mon lit
5
00:00:38,707 --> 00:00:45,784
Tu es le silence entre ce que je pensais et ce que j'ai dit
6
00:00:45,784 --> 00:00:49,258
Tu es la peur nocturne
7
00:00:49,258 --> 00:00:52,938
Tu es le matin lumineux
8
00:00:52,938 --> 00:00:56,662
Quand c'est fini, tu commences
9
00:00:56,662 --> 00:01:00,626
Tu es ma tête, tu es mon coeur
10
00:01:04,456 --> 00:01:08,307
Il n'y a pas de lumière dans tes yeux bleus brillants
11
00:01:08,307 --> 00:01:12,818
Je ne savais pas que la lumière du jour pouvait être si violente
12
00:01:12,818 --> 00:01:15,824
Une révélation à la lumière du jour
13
00:01:15,824 --> 00:01:20,023
Tu ne peux pas choisir ce qui reste et ce qui s'en va
14
00:01:20,023 --> 00:01:25,417
Et je ferais n'importe quoi pour te faire rester
15
00:01:25,417 --> 00:01:28,557
Pas de lumière
16
00:01:30,403 --> 00:01:34,444
Dis-moi ce que tu veux que je dise
17
00:01:34,444 --> 00:01:41,014
Je hurlais à travers la foule
18
00:01:41,014 --> 00:01:49,024
Et à ta place il y avait un millier d'autres visages
19
00:01:49,024 --> 00:01:56,177
J'étais en train de disparaître à la vue de tous
20
00:01:56,177 --> 00:02:03,321
Ciel, aide-moi, j'ai besoin d'arranger les choses
21
00:02:03,321 --> 00:02:07,122
Tu veux une révélation, tu veux faire les choses bien
22
00:02:07,122 --> 00:02:10,700
Mais c'est une conversation que je ne peux pas avoir ce soir
23
00:02:10,700 --> 00:02:14,412
Tu veux une révélation, une sorte de résolution
24
00:02:14,412 --> 00:02:17,168
Tu veux une révélation
25
00:02:17,168 --> 00:02:21,083
Il n'y a pas de lumière dans tes yeux bleus brillants
26
00:02:21,083 --> 00:02:25,163
Je ne savais pas que la lumière du jour pouvait être si violente
27
00:02:25,163 --> 00:02:28,616
Une révélation à la lumière du jour
28
00:02:28,616 --> 00:02:32,989
Tu ne peux pas choisir ce qui reste et ce qui s'en va
29
00:02:32,989 --> 00:02:38,706
Et je ferais n'importe quoi pour te faire rester
30
00:02:38,706 --> 00:02:41,138
Pas de lumière
31
00:02:43,215 --> 00:02:46,492
Dis-moi ce que tu veux que je dise
32
00:02:46,492 --> 00:02:53,216
Est-ce que tu me quitterais si je te disais ce que j'ai fait ?
33
00:02:53,216 --> 00:03:00,691
Parce que c'est si facile de chanter ça à une foule
34
00:03:00,691 --> 00:03:11,385
Mais c'est si difficile, mon amour, de te le dire à toi seul
35
00:03:20,925 --> 00:03:24,810
Il n'y a pas de lumière dans tes yeux bleus brillants
36
00:03:24,810 --> 00:03:28,735
Je ne savais pas que la lumière du jour pouvait être si violente
37
00:03:28,735 --> 00:03:31,926
Une révélation à la lumière du jour
38
00:03:31,926 --> 00:03:35,925
Tu ne peux pas choisir ce qui reste et ce qui s'en va
39
00:03:35,925 --> 00:03:41,252
Et je ferais n'importe quoi pour te faire rester
40
00:03:43,221 --> 00:03:46,755
Pas de lumière
41
00:03:46,755 --> 00:03:50,619
Dis-moi ce que tu veux que je dise
42
00:03:50,619 --> 00:03:54,462
Tu veux une révélation, tu veux faire les choses bien
43
00:03:54,462 --> 00:03:58,147
Mais c'est une conversation que je ne peux pas avoir ce soir
44
00:03:58,147 --> 00:04:01,582
Tu veux une révélation, une sorte de résolution
45
00:04:01,582 --> 00:04:06,594
Dis-moi ce que tu veux que je dise
46
00:04:08,502 --> 00:04:23,058
TraduZic
À propos
Vues : 3662
Favoris : 0
Album : Ceremonials
Commenter
Connectez-vous pour commenter