1
00:00:01,939 --> 00:00:07,059
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,059 --> 00:00:11,439
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,188 --> 00:00:16,009
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
4
00:00:16,009 --> 00:00:19,460
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
5
00:00:19,460 --> 00:00:22,090
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
6
00:00:22,090 --> 00:00:25,779
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
7
00:00:25,779 --> 00:00:28,441
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
8
00:00:28,441 --> 00:00:31,780
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
9
00:00:31,780 --> 00:00:34,421
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
10
00:00:34,421 --> 00:00:37,841
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
11
00:00:38,681 --> 00:00:40,840
Regarde je n’essaie pas lui faire perdre son temps
12
00:00:40,840 --> 00:00:44,991
Elle est bonne et son autre mec a eu du mal à la trouver
13
00:00:44,991 --> 00:00:48,731
Elle m’a dit qu’il essayait de la garder confiner, il ne la laissait pas sortir dehors
14
00:00:48,731 --> 00:00:50,961
Et c’est pour ça que je l’a fait rayonner ouais
15
00:00:50,961 --> 00:00:55,112
Elle adore comment je l’a fait se sentir dans sa peau et elle est belle physiquement
16
00:00:55,112 --> 00:00:57,361
Il fallait que je te rappelle un truc bébé
17
00:00:57,361 --> 00:01:00,351
Ton mec est fou que tu sois aussi avec moi bébé
18
00:01:00,351 --> 00:01:02,867
Je suis trop heureux de t’avoir trouvé bébé
19
00:01:02,867 --> 00:01:05,001
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
20
00:01:05,001 --> 00:01:08,195
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
21
00:01:08,195 --> 00:01:10,939
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
22
00:01:10,939 --> 00:01:14,451
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
23
00:01:14,451 --> 00:01:17,025
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
24
00:01:17,025 --> 00:01:20,421
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
25
00:01:20,421 --> 00:01:22,972
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
26
00:01:22,972 --> 00:01:26,132
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
27
00:01:26,132 --> 00:01:28,332
J’ai besoin d’une chance, laisse-moi t’aimer comme il faut
28
00:01:28,332 --> 00:01:31,572
Je te lèche et on le fait 2 fois, c’est le genre de truc qu’elle apprécie
29
00:01:31,572 --> 00:01:33,391
On laisse la lumière allumée, tu vois la lampe
30
00:01:33,391 --> 00:01:35,513
Chérie dit d’aller bosser, je la retrouve la nuit
31
00:01:35,513 --> 00:01:36,722
Qu’est-ce que t’aime ?
32
00:01:36,722 --> 00:01:38,958
Tout ce que j’ai c’est du temps et je vais le passer avec toi
33
00:01:38,958 --> 00:01:41,759
A Bervely je roule un joint, j’ai juste besoin d’un briquet
34
00:01:41,759 --> 00:01:44,912
Si c’est cool t’aurais pu ramener un sac, passons la nuit ensemble
35
00:01:44,912 --> 00:01:47,573
Toute cette merde, je ne suis pas car t’as raison
36
00:01:47,573 --> 00:01:50,674
Dans les sac Channel, je prends les clés de la voiture
37
00:01:50,674 --> 00:01:53,372
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
38
00:01:53,372 --> 00:01:56,963
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
39
00:01:56,963 --> 00:01:59,373
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
40
00:01:59,373 --> 00:02:02,853
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
41
00:02:02,853 --> 00:02:05,564
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
42
00:02:05,564 --> 00:02:08,699
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
43
00:02:08,699 --> 00:02:11,634
Pourquoi t’as l’impression de me faire perdre mon temps ?
44
00:02:11,634 --> 00:02:15,264
Je fais en sorte que tu te sentes bien, est-ce que tu te sens bien ?
45
00:02:16,148 --> 00:02:20,841
Instagram/Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 1725
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter