1
00:00:01,469 --> 00:00:07,007
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,007 --> 00:00:12,220
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,327 --> 00:00:24,509
Chéri, tu ne fais pas attention à moi
4
00:00:24,509 --> 00:00:28,795
Tu agis comme si tu ne m’aimais plus
5
00:00:28,795 --> 00:00:33,306
Tu as peut être besoin d’espace ou d’un peu de temps
6
00:00:33,306 --> 00:00:42,106
Ton attitude est imprévisible et je ne veux pas te rendre malheureux
7
00:00:42,106 --> 00:00:46,814
Si tu n’es pas heureux alors t’es libre de partir
8
00:00:46,814 --> 00:00:53,990
Parce que je ne veux pas de toi à mes cotés si je te rends si malheureux
9
00:00:53,990 --> 00:00:57,809
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
10
00:00:57,809 --> 00:01:02,223
Va de l’avant et libère-toi
11
00:01:02,223 --> 00:01:06,750
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
12
00:01:06,750 --> 00:01:11,287
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
13
00:01:11,287 --> 00:01:15,730
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
14
00:01:15,730 --> 00:01:20,094
Va de l’avant et libère-toi
15
00:01:20,094 --> 00:01:24,672
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
16
00:01:24,672 --> 00:01:29,007
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
17
00:01:29,007 --> 00:01:36,831
J’ai essayé encore et encore
18
00:01:36,831 --> 00:01:45,378
Mais l’amour que j’avais à l’intérieur est mort
19
00:01:48,778 --> 00:01:57,651
Pourrais-tu agir comme un homme si c’est fini, et simplement admettre que ce n’est plus pareil
20
00:01:57,651 --> 00:02:01,587
Au lieu de faire comme si tout allait bien
21
00:02:01,587 --> 00:02:06,040
Lequel de nous doit-on accuser ?
22
00:02:06,040 --> 00:02:14,213
J’ai pris plus que ce que je pouvais endurer jusqu’à ne plus pouvoir supporter ce jeu
23
00:02:14,213 --> 00:02:22,528
Cet amour est rempli de scandales alors tu fais bien de partir
24
00:02:22,528 --> 00:02:26,711
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
25
00:02:26,711 --> 00:02:30,883
Va de l’avant et libère-toi
26
00:02:30,883 --> 00:02:35,187
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
27
00:02:35,187 --> 00:02:39,731
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
28
00:02:39,731 --> 00:02:44,162
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
29
00:02:44,162 --> 00:02:48,399
Va de l’avant et libère-toi
30
00:02:48,399 --> 00:02:53,206
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
31
00:02:53,206 --> 00:02:57,944
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
32
00:02:57,944 --> 00:03:06,327
J’ai essayé encore et encore
33
00:03:06,327 --> 00:03:14,929
Mais l’amour que j’avais à l’intérieur est mort
34
00:03:22,225 --> 00:03:25,978
Je suis fatiguée
35
00:03:25,978 --> 00:03:30,747
Je veux juste un homme qui m'aime
36
00:03:34,054 --> 00:03:44,328
Je veux quelqu'un qui m'aime, et je dois le faire maintenant car je suis fatiguée
37
00:03:49,966 --> 00:03:54,537
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
38
00:03:54,537 --> 00:03:58,974
Va de l’avant et libère-toi
39
00:03:58,974 --> 00:04:03,511
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
40
00:04:03,511 --> 00:04:08,284
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
41
00:04:08,284 --> 00:04:12,412
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
42
00:04:12,412 --> 00:04:16,592
Va de l’avant et libère-toi
43
00:04:16,592 --> 00:04:21,529
Si tu ne veux pas de moi alors ne me parle pas
44
00:04:21,529 --> 00:04:25,246
Dirige-toi vers quelqu’un d’autre
45
00:04:27,794 --> 00:04:34,944
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:04:34,944 --> 00:04:52,251
@TraduZic
À propos
Vues : 3084
Favoris : 0
Album : Free Yourself
Commenter
Connectez-vous pour commenter