1
00:00:00 --> 00:00:02,801
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:02,801 --> 00:00:05,374
(Paroles à 0 : 09)
3
00:00:08,734 --> 00:00:13,646
Dans mon océan je sens ces vagues à l'intérieur
4
00:00:13,646 --> 00:00:15,060
Ces vagues
5
00:00:15,060 --> 00:00:19,059
Je suis plus mouillée qu'une vague et je me déverse sur ton rivage
6
00:00:19,059 --> 00:00:21,996
Je sens que tu es le bon
7
00:00:21,996 --> 00:00:27,291
J'aime ce que tu fais, donnes-en moi plus
8
00:00:27,991 --> 00:00:30,735
J'aime quand tu me fais bouger le corps
9
00:00:30,735 --> 00:00:33,275
Je vais te laisser prendre le volant
10
00:00:33,275 --> 00:00:35,740
On peut passer du temps ensemble cette nuit
11
00:00:35,740 --> 00:00:38,294
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
12
00:00:38,294 --> 00:00:40,494
J'aime quand tu me fais bouger le corps
13
00:00:40,494 --> 00:00:42,853
Je vais te laisser prendre le volant
14
00:00:42,853 --> 00:00:45,310
On peut passer du temps ensemble cette nuit
15
00:00:45,310 --> 00:00:47,809
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
16
00:00:47,809 --> 00:00:50,191
Je lui ai dit qu'il pouvait me monter dessus
17
00:00:50,191 --> 00:00:52,709
Il m'a répondu de m'asseoir sur lui
18
00:00:52,709 --> 00:00:55,008
Il fait pleuvoir ces billets sur moi
19
00:00:55,008 --> 00:00:57,374
Je sais pas ce que tu ferais sans moi
20
00:00:57,374 --> 00:00:59,743
Il aime les coquines, 7 jours par semaine
21
00:00:59,743 --> 00:01:02,324
Il me baise alors que je porte des habits haute couture
22
00:01:02,324 --> 00:01:04,513
Je le chevauche
23
00:01:04,513 --> 00:01:06,773
Baise-moi sur une chanson douce
24
00:01:06,773 --> 00:01:08,955
Suis-moi je vais te montrer
25
00:01:08,955 --> 00:01:11,623
Viens plonger dans cet océan
26
00:01:11,623 --> 00:01:13,956
Toi et moi dans une voiture étrangère
27
00:01:13,956 --> 00:01:16,422
J'adore ces yeux marrons
28
00:01:16,422 --> 00:01:19,072
J'aime quand tu me fais bouger le corps
29
00:01:19,072 --> 00:01:21,454
Je vais te laisser prendre le volant
30
00:01:21,454 --> 00:01:23,805
On peut passer du temps ensemble cette nuit
31
00:01:23,805 --> 00:01:26,304
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
32
00:01:26,304 --> 00:01:28,552
J'aime quand tu me fais bouger le corps
33
00:01:28,552 --> 00:01:30,885
Je vais te laisser prendre le volant
34
00:01:30,885 --> 00:01:33,329
On peut passer du temps ensemble cette nuit
35
00:01:33,329 --> 00:01:36,134
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
36
00:01:36,134 --> 00:01:38,514
Il me dit aimer ça quand c'est sucré
37
00:01:38,514 --> 00:01:41,448
Arrête de chercher tu viens de trouver le meilleur de moi
38
00:01:41,448 --> 00:01:44,933
Il essaie de m'avoir car je suis ce dont il a besoin
39
00:01:44,933 --> 00:01:48,133
Il a peur de me perdre car j'ai la technique
40
00:01:48,133 --> 00:01:51,067
Il dit qu'il m'aime mais je lui dit de se détendre
41
00:01:51,067 --> 00:01:54,282
Je sais que c'est fou mais j'aime la sensation
42
00:01:54,282 --> 00:01:57,196
T'arrête pas je veux continuer
43
00:01:57,196 --> 00:02:00,083
Si tu le veux maintenant alors dis-moi
44
00:02:00,083 --> 00:02:04,293
Pas besoin de se précipiter on peut y aller doucement
45
00:02:04,293 --> 00:02:07,016
T'arrête pas je veux continuer
46
00:02:07,016 --> 00:02:09,731
Si tu le veux maintenant alors dis-moi
47
00:02:09,731 --> 00:02:13,848
Pas besoin de se précipiter on peut y aller doucement
48
00:02:13,848 --> 00:02:16,336
J'aime quand tu me fais bouger le corps
49
00:02:16,336 --> 00:02:18,939
Je vais te laisser prendre le volant
50
00:02:18,939 --> 00:02:21,789
On peut passer du temps ensemble cette nuit
51
00:02:21,789 --> 00:02:24,240
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
52
00:02:24,240 --> 00:02:26,206
J'aime quand tu me fais bouger le corps
53
00:02:26,206 --> 00:02:28,754
Je vais te laisser prendre le volant
54
00:02:28,754 --> 00:02:31,288
On peut passer du temps ensemble cette nuit
55
00:02:31,288 --> 00:02:34,237
Je suis hypnotisée par tes grands yeux marrons
56
00:02:34,237 --> 00:02:41
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 97
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter