1
00:00:01,079 --> 00:00:11,250
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,250 --> 00:00:17,325
Dis-moi pour qui tu te prends pour me dire ce que je dois faire ?
3
00:00:17,325 --> 00:00:23,154
Essayant de prendre tout ce que j'ai mais tu ne me contrôles pas
4
00:00:23,154 --> 00:00:26,165
Tu m'as prise au piège
5
00:00:26,165 --> 00:00:33,800
Comment ai-je été aussi aveugle pour ne pas voir que les gens ne sont pas ce qu'ils prétendent être
6
00:00:33,800 --> 00:00:38,229
C'est pour les menteurs que nous avons rencontrés
7
00:00:38,229 --> 00:00:44,030
Pour tous les haineux qui nous ont dit qu'on ne pouvait pas mais on prouve le contraire
8
00:00:44,030 --> 00:00:50,652
C'est pour tous les défauts et imperfections que nous avons mais on s'en fout
9
00:00:50,652 --> 00:00:56,896
C'est pour toi
10
00:00:56,896 --> 00:00:59,933
Dis-moi qui t'a fait roi ?
11
00:00:59,933 --> 00:01:11,287
Celui qui t'a ordonné de me détruire petit à petit me laissant brisée et m'enlevant ma confiance
12
00:01:11,287 --> 00:01:18,933
Comment ai-je pu être si bête de penser que tu allais faire preuve d'amour pour moi
13
00:01:18,933 --> 00:01:23,491
C'est pour les menteurs que nous avons rencontrés
14
00:01:23,491 --> 00:01:29,343
Pour tous les haineux qui nous ont dit qu'on ne pouvait pas mais on prouve le contraire
15
00:01:29,343 --> 00:01:35,688
C'est pour tous les défauts et imperfections que nous avons mais on s'en fout
16
00:01:35,688 --> 00:01:41,561
C'est pour toi
17
00:01:41,561 --> 00:01:47,330
Dis tout ce que tu veux parce que j'ai déjà tout entendu sur moi
18
00:01:47,330 --> 00:01:52,959
Tu prétends vouloir le meilleur pour moi mais tu n'aurais jamais empêché ma chute
19
00:01:52,959 --> 00:02:01,253
Je n'ai jamais eu besoin de ton approbation pour dire ce que je pense
20
00:02:01,253 --> 00:02:04,246
Celle-là est pour toi
21
00:02:04,246 --> 00:02:08,543
C'est pour les menteurs que nous avons rencontrés
22
00:02:08,543 --> 00:02:14,349
Pour tous les haineux qui nous ont dit qu'on ne pouvait pas mais on prouve le contraire
23
00:02:14,349 --> 00:02:20,241
C'est pour tous les défauts et imperfections que nous avons mais on s'en fout
24
00:02:20,241 --> 00:02:26,460
C'est pour toi
25
00:02:26,460 --> 00:02:31,197
C'est pour les menteurs que nous avons rencontrés
26
00:02:31,197 --> 00:02:36,865
Pour tous les haineux qui nous ont dit qu'on ne pouvait pas mais on prouve le contraire
27
00:02:36,865 --> 00:02:43,376
C'est pour tous les défauts et imperfections que nous avons mais on s'en fout
28
00:02:43,376 --> 00:02:51,057
C'est pour toi
29
00:02:59,819 --> 00:03:11,490
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
30
00:03:11,490 --> 00:03:34,701
@TraduZic
À propos
Vues : 908
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter