1
00:00:02,560 --> 00:00:07,286
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:17 --> 00:00:20,560
Marchant sur un rêve
3
00:00:20,560 --> 00:00:24,240
Comment pourrais-je l'expliquer ?
4
00:00:24,240 --> 00:00:27,920
Me parlant à moi-même
5
00:00:27,920 --> 00:00:31,858
Est-ce que je verrai de nouveau ?
6
00:00:31,858 --> 00:00:35,600
Nous courrons toujours pour le frissonement des frissons
7
00:00:35,600 --> 00:00:39,440
Toujours déplaçant des montagnes recherchant le frisson que ça procure
8
00:00:39,440 --> 00:00:43,280
Encore et encore nous crions
9
00:00:43,280 --> 00:00:47
Ne regardant jamais en bas j'ai la crainte de ce qui est en face de moi
10
00:00:48,169 --> 00:00:52,031
C'est réel maintenant
11
00:00:52,031 --> 00:00:56
Quand deux personnes ne font qu'un
12
00:00:56 --> 00:00:59,720
Je peux le ressentir
13
00:00:59,720 --> 00:01:03,406
Quand deux personnes ne font qu'un
14
00:01:16,923 --> 00:01:21
Je pensais que je ne verrai jamais
15
00:01:21 --> 00:01:24,388
L'amour que tu as dévoilé en moi
16
00:01:24,388 --> 00:01:28,520
Maintenant ça change tout le temps
17
00:01:28,520 --> 00:01:32,440
Vivant à un rythme où les minutes paraissent plus longues
18
00:01:32,440 --> 00:01:36,160
Nous courrons toujours pour le frissonement des frissons
19
00:01:36,160 --> 00:01:39,920
Toujours déplaçant des montagnes recherchant le frisson que ça procure
20
00:01:39,920 --> 00:01:43,840
Encore et encore nous crions
21
00:01:43,840 --> 00:01:48,462
Ne regardant jamais en bas j'ai la crainte de ce qui est en face de moi
22
00:01:48,462 --> 00:01:52,400
C'est réel maintenant
23
00:01:52,400 --> 00:01:56,400
Quand deux personnes ne font qu'un
24
00:01:56,400 --> 00:02:00
Je peux le ressentir
25
00:02:00 --> 00:02:04,040
Quand deux personnes ne font qu'un
26
00:02:04,040 --> 00:02:07,529
C'est réel maintenant
27
00:02:07,529 --> 00:02:11,520
Quand deux personnes ne font qu'un
28
00:02:11,520 --> 00:02:15,240
Je peux le ressentir
29
00:02:15,240 --> 00:02:17,802
Quand deux personnes ne font qu'un
30
00:02:27,140 --> 00:02:31,382
Rattrape-moi si je tombe
31
00:02:33,462 --> 00:02:37,222
Ne t'arrête pas, continue simplement
32
00:02:37,222 --> 00:02:40,680
Je suis ton épaule tu peux t'y appuyer
33
00:02:40,680 --> 00:02:44,360
Donc vas-y délivre-toi de l'intérieur
34
00:02:44,360 --> 00:02:48,480
Tout ce que nous avons ce soir est réel jusqu'à l'aube
35
00:02:50,680 --> 00:02:54,200
Traduction par Cudder
36
00:02:54,200 --> 00:02:57,440
TraduZic
À propos
Vues : 3404
Favoris : 1
Album : Walking On A Dream
Commenter
Connectez-vous pour commenter