Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Brain Damage - Eminem


1 00:00:01,176 --> 00:00:05,100 (Commence à 0 : 06) 2 00:00:06,577 --> 00:00:09,332 Voici le résultat de milliers de volts électriques 3 00:00:09,332 --> 00:00:12,469 Un cou avec des boulons, "Infirmière on est en train de le perdre" 4 00:00:12,469 --> 00:00:14,694 Un gamin qui refusait de respecter les adultes 5 00:00:14,694 --> 00:00:16,512 Un nez plein de taches de rousseur 6 00:00:16,512 --> 00:00:19,203 Un garçon blanc, maigrichon et ordinaire 7 00:00:19,203 --> 00:00:22,561 Les brutes charnues me tabassaient au point de craquer 8 00:00:22,561 --> 00:00:26,870 J¹ai décidé de me rebeller et de crever tous les pneus dans le local à vélo 9 00:00:26,870 --> 00:00:29,528 Mon premier jour de lycée, un mec m'a dit : 10 00:00:29,528 --> 00:00:32,550 C'est toi et moi à 15h tu meurs 11 00:00:32,550 --> 00:00:35,050 J'ai regardé ma montre, c'était 13h20 12 00:00:35,050 --> 00:00:38,580 Je t'ai déjà donné mon argent de cantine, qu'est-ce que tu veux de plus ? 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,517 Il me dit "N'essaie pas de t'enfuir" 14 00:00:40,517 --> 00:00:42,222 Mes paumes transpiraient 15 00:00:42,222 --> 00:00:45,253 Des voix me disaient "Fais semblant d'avoir mal au ventre" 16 00:00:45,253 --> 00:00:47,911 Alors j'ai crié "Aïe mon appendice va éclater ! " 17 00:00:47,911 --> 00:00:50,017 Madame il me faut une infirmière à poil ! 18 00:00:50,017 --> 00:00:51,293 Qu'est-ce qui ne va pas ? 19 00:00:51,293 --> 00:00:53,226 Je ne sais pas c'est ma jambe elle me fait mal ! 20 00:00:53,226 --> 00:00:55,245 Ta jambe ? Tu as dit que c'était ton ventre ? 21 00:00:55,245 --> 00:00:57,794 Ah oui c'est vrai mais j'ai aussi le genou déboîté ! 22 00:00:57,794 --> 00:01:00,024 M. Mathers la partie de rigolade est terminée 23 00:01:00,024 --> 00:01:02,671 Et pour votre insolence vous aurez des devoirs supplémentaires 24 00:01:02,671 --> 00:01:05,500 Hey vous ne voulez pas me donner une heure de retenue ? 25 00:01:05,500 --> 00:01:08,548 Non ce mec veut te buter et je ne vais pas l'en empêcher 26 00:01:08,548 --> 00:01:10,920 Dommage cérébral depuis le jour que je suis né 27 00:01:10,920 --> 00:01:12,841 Ils disaient que j'étais shooté 28 00:01:12,841 --> 00:01:15,302 Ils disaient qu'ils ne savaient pas ce que j'allais devenir 29 00:01:15,302 --> 00:01:17,717 Mais partout où je vais j'entends ma chanson 30 00:01:17,717 --> 00:01:20,271 Dommage cérébral, depuis le jour que je suis né 31 00:01:20,271 --> 00:01:22,502 Ils disaient que j'étais shooté 32 00:01:22,502 --> 00:01:25,147 Ils disaient qu'ils ne savaient pas ce que j'allais devenir 33 00:01:25,147 --> 00:01:27,568 Mais partout où je vais j'entends ma chanson 34 00:01:27,568 --> 00:01:29,708 Longtemps avant ma fille Hailie 35 00:01:29,708 --> 00:01:33,340 J'étais tabassé quotidiennement par un obèse nommé D Angelo Bailey 36 00:01:33,340 --> 00:01:36,139 Il se la racontait parce que son père faisait de la boxe 37 00:01:36,139 --> 00:01:38,333 Alors chaque jour il me fourrait dans un casier 38 00:01:38,333 --> 00:01:40,708 Un jour il est entré aux chiottes pendant que je pissais 39 00:01:40,708 --> 00:01:43,064 Il m'avait en position pour me buter en soumission 40 00:01:43,064 --> 00:01:46,278 Il me cogna la tête contre l'urinoir jusqu'à ce que mon nez se pète 41 00:01:46,278 --> 00:01:47,926 Mes habits étaient rouges 42 00:01:47,926 --> 00:01:50,248 Je le suppliais "Ne nous battons pas" 43 00:01:50,248 --> 00:01:53,128 Mais il ne voulait pas partir, il continuait de m'étrangler 44 00:01:53,128 --> 00:01:55,450 Il m'a dit "Tu vas mourir petit con" 45 00:01:55,450 --> 00:01:58,190 Alors le directeur est entré (Qu'est-ce qui se passe ici ? ) 46 00:01:58,190 --> 00:02:00,232 Et il a aidé mon agresseur à me buter 47 00:02:00,232 --> 00:02:02,880 Je leur ai fait croire que j'étais mort 48 00:02:02,880 --> 00:02:06,880 Puis ils sont enfin partis alors je me suis levé et j'ai couru au placard du concierge 49 00:02:06,880 --> 00:02:09,585 J'ai défoncé la porte et j'ai pris un balai 50 00:02:09,585 --> 00:02:13,189 Ça c'est pour toutes les fois où tu m'as pris mon jus d'orange 51 00:02:13,189 --> 00:02:15,988 Ou volé mon siège à la cantine ou bu mon chocolat 52 00:02:15,988 --> 00:02:19,343 C'est pour chaque fois que tu as fais tomber mon plateau 53 00:02:19,343 --> 00:02:23,021 J'ai pris mon élan et j'ai balancé le balai aussi fort que possible 54 00:02:23,021 --> 00:02:25,638 Je l'ai tabassé à la tête jusqu'à casser le manche 55 00:02:25,638 --> 00:02:28,638 Je l'ai fait tomber, j'ai posé mon pied sur sa poitrine 56 00:02:28,638 --> 00:02:30,511 Plus tard je suis arrivé à la maison 57 00:02:30,511 --> 00:02:33,159 J¹ai commencé à lire une BD et tout est devenu gris 58 00:02:33,159 --> 00:02:35,759 Je pouvais même plus voir ce que j'essayais de lire 59 00:02:35,759 --> 00:02:38,778 Je suis devenu sourd et mon oreille gauche a commencé à saigner 60 00:02:38,778 --> 00:02:41,237 Ma mère a commencé à gueuler "T'es shooté hein ? " 61 00:02:41,237 --> 00:02:43,561 Regarde-toi t'es en train de tâcher le tapis ! 62 00:02:43,561 --> 00:02:45,837 Elle me fissura le crâne avec la télécommande 63 00:02:45,837 --> 00:02:47,741 Et ma cervelle entière en sortie 64 00:02:47,741 --> 00:02:51,838 Je l'ai ramassée et j'ai gueulé "Regarde salope mais qu'est ce que t'as foutu ? " 65 00:02:51,838 --> 00:02:53,981 Oh mon dieu ! Je suis désolé chéri 66 00:02:53,981 --> 00:02:56,379 Et puis j'ai repris mon cerveau pour le remettre 67 00:02:56,379 --> 00:02:58,823 Je l'ai recousu et j'ai mis quelques vis dans mon cou 68 00:02:58,823 --> 00:03:01,162 Dommage cérébral depuis le jour que je suis né 69 00:03:01,162 --> 00:03:03,377 Ils disaient que j'étais shooté 70 00:03:03,377 --> 00:03:06,317 Ils disaient qu'ils ne savaient pas ce que j'allais devenir 71 00:03:06,317 --> 00:03:08,685 Mais partout où je vais j'entends ma chanson 72 00:03:08,685 --> 00:03:11,425 Dommage cérébral, depuis le jour que je suis né 73 00:03:11,425 --> 00:03:13,749 Ils disaient que j'étais shooté 74 00:03:13,749 --> 00:03:16,534 Ils disaient qu'ils ne savaient pas ce que j'allais devenir 75 00:03:16,534 --> 00:03:18,902 Mais partout où je vais j'entends ma chanson 76 00:03:18,902 --> 00:03:20,581 Dommage cérébral ! 77 00:03:21,477 --> 00:03:28,558 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 78 00:03:28,558 --> 00:03:46,978 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 12234
Favoris : 4
Album : The Slim Shady LP
Live

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Comment ses du bon son ça franchement rien a dire merci VBK

Inconnu il y a plus de 14 années

sa dechire grave je suis tros fan de eminem