Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Candle In The Wind - Elton John


1 00:00:01,027 --> 00:00:08,082 (Commence à 0 : 16) 2 00:00:16,605 --> 00:00:23,803 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:23,803 --> 00:00:27,078 Au revoir Norma Jean 4 00:00:27,078 --> 00:00:30,787 Bien que je ne t'ai jamais connue 5 00:00:30,787 --> 00:00:33,454 Tu avais la grâce de t'élever 6 00:00:33,454 --> 00:00:37,218 Tandis que d'autres autour de toi rampaient 7 00:00:37,218 --> 00:00:40,449 Ils ont rampé de toute part 8 00:00:40,449 --> 00:00:43,725 Et ils te chuchotaient quoi faire 9 00:00:43,725 --> 00:00:46,648 Ils t'ont imposé un train d'enfer 10 00:00:46,648 --> 00:00:50,172 Et t'ont fait changer de nom 11 00:00:52,039 --> 00:00:58,754 Et il me semble que tu as vécu ta vie comme une bougie dans le vent 12 00:00:58,754 --> 00:01:05,626 Ne sachant jamais à qui te raccrocher lorsque ça devient pluvieux 13 00:01:05,626 --> 00:01:09,197 Et j'aurais aimé te connaître 14 00:01:09,197 --> 00:01:12,324 Mais je n'étais qu'un enfant 15 00:01:12,324 --> 00:01:20,771 Ta bougie s'est éteinte bien avant que ne le soit ta légende 16 00:01:31,529 --> 00:01:34,540 La solitude était dure 17 00:01:34,540 --> 00:01:38,174 Le rôle le plus dur que tu aies joué 18 00:01:38,174 --> 00:01:41,103 Hollywood créait une grande star 19 00:01:41,103 --> 00:01:44,948 Et la douleur fut le prix que tu as payé 20 00:01:45,901 --> 00:01:48,913 Même lorsque tu décédas 21 00:01:48,913 --> 00:01:51,728 La presse te traqua encore 22 00:01:51,728 --> 00:01:59,213 Tout ce que les journaux avaient à dire c'est que Marylin avait été trouvée nue 23 00:01:59,228 --> 00:02:06,498 Et il me semble que tu as vécu ta vie comme une bougie dans le vent 24 00:02:06,498 --> 00:02:13,713 Ne sachant jamais à qui te raccrocher lorsque ça devient pluvieux 25 00:02:13,713 --> 00:02:17,590 Et j'aurais aimé te connaître 26 00:02:17,590 --> 00:02:20,836 Mais je n'étais qu'un enfant 27 00:02:20,836 --> 00:02:29,330 Ta bougie s'est éteinte bien avant que ne le soit ta légende 28 00:02:39,204 --> 00:02:42,303 Au revoir Norma Jean 29 00:02:42,303 --> 00:02:45,219 Bien que je ne t'ai jamais connue 30 00:02:45,219 --> 00:02:48,226 Tu as eu la grâce de t'élever 31 00:02:48,226 --> 00:02:51,835 Tandis que d'autres autour de toi rampaient 32 00:02:53,845 --> 00:02:56,519 Au revoir Norma Jean 33 00:02:56,519 --> 00:02:59,910 D'un jeune homme au 22ème rang 34 00:02:59,910 --> 00:03:03,045 Qui voyait en toi plus qu'un objet sexuel 35 00:03:03,045 --> 00:03:07,232 Plus que simplement notre Marilyn Monroe 36 00:03:08,269 --> 00:03:14,341 Et il me semble que tu as vécu ta vie comme une bougie dans le vent 37 00:03:14,341 --> 00:03:21,203 Ne sachant jamais à qui te raccrocher lorsque ça devient pluvieux 38 00:03:21,203 --> 00:03:24,633 Et j'aurais aimé te connaître 39 00:03:24,633 --> 00:03:27,634 Mais je n'étais qu'un enfant 40 00:03:27,634 --> 00:03:35,559 Ta bougie s'est éteinte bien avant que ne le soit ta légende 41 00:03:38,861 --> 00:03:42,446 Et j'aurais aimé te connaître 42 00:03:42,446 --> 00:03:46,015 Mais je n'étais qu'un enfant 43 00:03:46,015 --> 00:03:55,224 Ta bougie s'est éteinte bien avant que ne le soit ta légende 44 00:03:57,950 --> 00:04:04,591 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 45 00:04:04,591 --> 00:04:41,906 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Elton John
Vues : 4397
Favoris : 0
Album : Goodbye Yellow Brick Road
Live

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

pourquoi la 2ème version n'a t-elle pas été acceptée?
là  c'est la version pour marilyn monroe, tandis que la 2ème c'est pour lady diana
je me suis trompé quelque part?