1
00:00:00,996 --> 00:00:04,289
(Commence à 0 : 27)
2
00:00:27,346 --> 00:00:36,519
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:39,023 --> 00:00:42,565
C’est un peu flou la manière dont tout ça a commencé
4
00:00:42,565 --> 00:00:45,627
Je ne savais pas vraiment ce que te t’avais l’intention de faire
5
00:00:45,627 --> 00:00:48,981
Je pensais que t’étais mignon et que tu pourrais me rendre jalouse
6
00:00:48,981 --> 00:00:51,500
T’as pris des verres donc j’en ai pris aussi
7
00:00:51,500 --> 00:00:55,245
Ce que je sais ensuite c’est que j’étais avec toi dans un hôtel
8
00:00:55,245 --> 00:00:58,107
Tu parlais de choses profondes, comme si c’était l’amour fou
9
00:00:58,107 --> 00:01:01,198
Tu voulais mon coeur mais j’aimais juste tes tatouages
10
00:01:01,198 --> 00:01:03,983
T’as pris des verres donc j’en ai pris aussi
11
00:01:03,983 --> 00:01:06,810
Et maintenant je ne comprends pas
12
00:01:06,810 --> 00:01:10,075
Tu ne plaisantes pas avec l’amour mais tu n’es pas clair
13
00:01:10,075 --> 00:01:17,479
Et je sais que je ne devrais pas le dire mais mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
14
00:01:18,585 --> 00:01:20,660
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
15
00:01:21,654 --> 00:01:23,565
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
16
00:01:24,733 --> 00:01:26,256
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
17
00:01:26,256 --> 00:01:30,875
Et on mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
18
00:01:30,875 --> 00:01:33,071
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
19
00:01:34,182 --> 00:01:36,203
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
20
00:01:37,345 --> 00:01:39,380
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
21
00:01:41,476 --> 00:01:47,603
Je les entends toujours parler d'une fille qui a de l'argent
22
00:01:47,603 --> 00:01:51,319
Ils disent que je t’ai blessé mais je n’ai toujours pas compris pourquoi
23
00:01:51,319 --> 00:01:53,682
Tu ne m’aimais pas, pas vraiment
24
00:01:53,682 --> 00:01:57,079
Attends, j’aurais vraiment pu t’apprécier
25
00:01:57,079 --> 00:02:00,202
Je parie que c’est pour ça que je continue de penser à toi
26
00:02:00,202 --> 00:02:06,048
C’est dommage, tu disais que j’étais superbe donc j’ai pris et pris des verres
27
00:02:06,048 --> 00:02:09,062
Et maintenant je ne comprends pas
28
00:02:09,062 --> 00:02:12,220
Tu ne plaisantes pas avec l’amour mais tu n’es pas clair
29
00:02:12,220 --> 00:02:19,227
Et je sais que je ne devrais pas le dire mais mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
30
00:02:20,470 --> 00:02:22,402
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
31
00:02:23,871 --> 00:02:25,787
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
32
00:02:26,773 --> 00:02:28,322
Pourquoi je t’ai constamment en tête ?
33
00:02:28,322 --> 00:02:31,319
Et on mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
34
00:02:31,319 --> 00:02:41,128
Et tu crois connaître quelqu'un, pourquoi je t’ai constamment en tête ?
35
00:02:44,436 --> 00:02:49,048
Tu t’es mis tout seul dans une zone dangereuse
36
00:02:49,048 --> 00:02:55,247
Parce que nous avons tous les deux peur, peur d’être seul
37
00:02:55,247 --> 00:02:58,380
Et je ne comprends toujours pas
38
00:02:58,380 --> 00:03:01,691
Tu ne plaisantes pas avec l’amour mais tu n’es pas clair
39
00:03:01,691 --> 00:03:14,831
Et mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
40
00:03:14,831 --> 00:03:21,096
Et tu crois connaître quelqu'un, pourquoi je t’ai constamment en tête ?
41
00:03:21,097 --> 00:03:27,310
Tu crois connaître quelqu'un, mais mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête
42
00:03:27,310 --> 00:03:36,187
Tu crois connaître quelqu'un, pourquoi je t’ai constamment en tête ?
43
00:03:36,187 --> 00:03:40,117
Mon coeur ne comprend pas pourquoi je t’ai constamment en tête ?
44
00:03:40,630 --> 00:04:04,669
@TraduZic
À propos
Vues : 1621
Favoris : 1
Album : Delirium
Commenter
Connectez-vous pour commenter