1
00:00:01,010 --> 00:00:14,407
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,407 --> 00:00:20,925
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
3
00:00:21,618 --> 00:00:28,578
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
4
00:00:28,578 --> 00:00:32,553
Glissant de cette poêle pour tomber dans le feu
5
00:00:32,553 --> 00:00:35,423
Ces âmes sont en train de brûler
6
00:00:35,423 --> 00:00:39,164
Mon anxiété continue de monter
7
00:00:39,164 --> 00:00:42,172
Je sens que je vais exploser
8
00:00:42,172 --> 00:00:46,107
Cette douce brise est maintenant partie
9
00:00:46,107 --> 00:00:49,141
Ce vent est maintenant rempli de poison
10
00:00:49,141 --> 00:00:55,223
Il ne faudra pas longtemps avant que les militaires frappent à ta porte
11
00:00:55,223 --> 00:01:01,359
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
12
00:01:02,235 --> 00:01:08,745
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
13
00:01:08,745 --> 00:01:11,090
Disparue, l’émancipation
14
00:01:11,090 --> 00:01:13,271
Diasparue, les relations entre race
15
00:01:13,271 --> 00:01:15,430
La majorité des rebelles
16
00:01:15,430 --> 00:01:17,699
Disparue, la croyance en une nation
17
00:01:17,699 --> 00:01:19,975
Tout ce que temps que nous gaspillons
18
00:01:19,975 --> 00:01:22,725
Disparue, comme la patience du peuple
19
00:01:22,725 --> 00:01:26,582
Une économie brisée, les rues sont exténuées
20
00:01:26,582 --> 00:01:29,274
Encore plus qu’auparavant
21
00:01:29,274 --> 00:01:33,134
J’ai besoin de bonnes choses pour m’emmener plus haut
22
00:01:33,134 --> 00:01:35,890
C’est comme si j’allais exploser
23
00:01:35,890 --> 00:01:42,824
L’époque où les gens disaient “tout va bien se passer” est finie
24
00:01:42,824 --> 00:01:49,304
Il n’y a nulle part où aller, voici qu’arrive le ‘knock knock’ à ta porte
25
00:01:49,304 --> 00:01:55,539
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
26
00:01:56,416 --> 00:02:01,802
Feu rouge, arrête-toi là où tu es
27
00:02:15,001 --> 00:02:20,146
Ramasse les morceaux et continue car aujourd’hui la vie est comme ça
28
00:02:20,146 --> 00:02:23,365
On continue de monter toujours plus haut
29
00:02:23,365 --> 00:02:29,947
A travers implication et persévération, à travers Hailie, Selassie
30
00:02:29,947 --> 00:02:34,451
Disparus, Marcus Garvey, Montgomery, Martin
31
00:02:34,451 --> 00:02:36,505
Tous les rebelles
32
00:02:36,505 --> 00:02:39,037
Disparue, on a perdu notre voie
33
00:02:39,037 --> 00:02:40,817
Chaque jour est sombre
34
00:02:40,817 --> 00:02:43,726
La majorité des rebelles ne sont plus là
35
00:02:57,315 --> 00:03:01,007
On peut avancer, on peut respirer
36
00:03:01,007 --> 00:03:05,024
On peut parler, marcher, nous arrêter au feu rouge
37
00:03:05,024 --> 00:03:08,290
On peut fumer et faire tout ce qu’on veut
38
00:03:08,290 --> 00:03:11,913
On a besoin d’un joint pour nous arrêter au feu rouge
39
00:03:11,913 --> 00:03:14,379
On restera nous-même
40
00:03:14,379 --> 00:03:18,383
On passera au dessus de ça sans faire de mal
41
00:03:18,383 --> 00:03:21,192
On peut avancer, on peut respirer
42
00:03:21,192 --> 00:03:25,359
On peut parler, marcher, nous arrêter au feu rouge
43
00:03:25,359 --> 00:03:28,542
On peut fumer et faire tout ce qu’on veut
44
00:03:28,542 --> 00:03:31,946
On a besoin d’un joint pour nous arrêter au feu rouge
45
00:03:31,946 --> 00:03:34,362
On restera nous-même
46
00:03:34,362 --> 00:03:38,200
On passera au dessus de ça sans faire de mal
47
00:03:40,115 --> 00:03:44,689
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
48
00:03:44,689 --> 00:04:01,827
@TraduZic
À propos
Vues : 6205
Favoris : 0
Feat : Snoop Lion
Commenter
Connectez-vous pour commenter