1
00:00:01,111 --> 00:00:13,221
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,221 --> 00:00:17,047
En 2009 j'étais amoureux de Nebby
3
00:00:17,047 --> 00:00:21,415
Et je l'aime encore mais c'est tombé à l'eau car je n'étais pas prêt
4
00:00:21,415 --> 00:00:24,833
Ton dos et ton cou te font mal : tu fumes beaucoup
5
00:00:24,833 --> 00:00:29,059
Je m’assois à côté de toi pour calmer ce poison
6
00:00:29,059 --> 00:00:31,734
Et on se dispute car je suis un dépensier
7
00:00:31,734 --> 00:00:36,658
Et tu me dis que je suis comme mon père alors que tu sais que je n'aime pas être comparé à lui
8
00:00:36,658 --> 00:00:39,859
Maintenant c'est " je t'emmerde, je te déteste, je vais me casser d'ici"
9
00:00:39,859 --> 00:00:42,645
Tu m'appelles et tu me dis que tu es désolée
10
00:00:42,645 --> 00:00:46,287
Tu m'aimes et je t'aime, quand tu souffres je souffre avec toi
11
00:00:46,287 --> 00:00:49,366
Ces mots font mal, mais on reste soudés
12
00:00:49,366 --> 00:00:53,204
Je vois des analgésiques dans la cuisine, je déteste voir ça
13
00:00:53,204 --> 00:00:57,738
Mais peut-être que si tu n'étais pas aussi malade je n'aurais pas autant travaillé
14
00:00:57,738 --> 00:01:01,146
Peut-être que je devrais prendre un boulot à la banque
15
00:01:01,146 --> 00:01:04,486
Ou peut être qu'avec Niko et un joint on va aller braquer une banque
16
00:01:04,486 --> 00:01:09,464
Puis Wayne m'appelle, la conversation n'a pas été longue, il m'a donné un billet pour Houston
17
00:01:09,464 --> 00:01:11,297
Ca y est c'est mon heure
18
00:01:11,297 --> 00:01:15,004
Il voulait me signer donc je suis rentré et j'ai une mixtape de 17 sons
19
00:01:15,004 --> 00:01:17,641
J'ai failli avoir un Grammy pour ça, ils aiment ton fils
20
00:01:17,641 --> 00:01:19,564
Tu obtiens l'opération de tes rêves
21
00:01:19,564 --> 00:01:21,716
Et je t'ai enfin envoyé à Rome
22
00:01:21,716 --> 00:01:23,475
J'ai réalisé ma promesse
23
00:01:23,475 --> 00:01:25,725
Tout a marché, on aurait du le savoir
24
00:01:25,725 --> 00:01:28,210
Parce que tu le mérites
25
00:01:28,210 --> 00:01:30,576
C'est la réalité, devrais-je te pincer ?
26
00:01:30,576 --> 00:01:34,543
Aprés tout ce qu'on a traversé, c'est moi qui vais prendre soin de toi
27
00:01:34,543 --> 00:01:38,211
Regarde ce que tu as fait
28
00:01:38,211 --> 00:01:41,288
Regarde ce que tu as fait pour moi
29
00:01:41,288 --> 00:01:44,289
Tu savais que j'allais réussir
30
00:01:44,289 --> 00:01:49,100
On était en manque d'argent mais je m'en occupe maintenant
31
00:01:49,100 --> 00:01:53,259
Regarde ce que tu as fait
32
00:01:53,259 --> 00:01:56,479
En 2006 j'était amoureux de Jade
33
00:01:56,479 --> 00:02:01,023
Et je l'aime encore, quand les sentiments sont vrais ils ne disparaissent pas comme ça
34
00:02:01,023 --> 00:02:07,751
Et mon père vit à Memphis à cause de quelques charges mineur et une pension alimentaire impayée
35
00:02:07,751 --> 00:02:11,582
Histoire triste, l'histoire habituelle du père noir américain
36
00:02:11,582 --> 00:02:15,846
Je sais que je suis le fils de ta soeur mais ça n'explique pas l'amour que tu as pour moi
37
00:02:15,846 --> 00:02:18,942
Je me faufilais dans ta piscine aprés l'école de danse
38
00:02:18,942 --> 00:02:22,411
Ta maison est comme les Hamptons, pour tous mes amours d'été
39
00:02:22,411 --> 00:02:25,890
Je n'ai jamais vraiment eu de père donc c'est tout nouveau
40
00:02:25,890 --> 00:02:29,658
Tu as agrandi mon monde et tu as changé ma vision des choses
41
00:02:29,658 --> 00:02:33,029
Les disputes à la maison ne s'arrêtaient jamais, c'est toi qui me calmait
42
00:02:33,029 --> 00:02:36,662
Je t'ai dit que je voulais plus être acteur et que je préférais la musique
43
00:02:36,662 --> 00:02:39,683
Tu m'as dit que dans les 2 cas j'irais très loin
44
00:02:39,683 --> 00:02:43,681
Tu m'as parlé en tête à tête et tu m'as donné tes clés de voiture
45
00:02:43,681 --> 00:02:47,532
Un gamin dans une cabriolet Lexus en espérant ne pas me faire arrêter
46
00:02:47,532 --> 00:02:50,961
Je n'étais qu'un gamin qui apprenait la vie et qui avait peur d'être rejeté
47
00:02:50,961 --> 00:02:53,917
Mais je pouvais faire n'importe quoi car tu me l'as dit
48
00:02:53,917 --> 00:02:57,816
Tu m'as emmené au casting, tu as dépensé du fric ils m'ont refusé et on est revenus
49
00:02:57,816 --> 00:03:02,436
Obligé de faire des chèques en bois mais on s'est débrouillés, j'ai mis de l'argent sur ton compte
50
00:03:02,436 --> 00:03:05,585
Et je te remercie, je ne sais pas où je serais sans toi
51
00:03:05,585 --> 00:03:07,416
Tu le mérites
52
00:03:07,416 --> 00:03:10,144
C'est la réalité, devrais-je te pincer ?
53
00:03:10,144 --> 00:03:13,989
Aprés tout ce qu'on a traversé, c'est moi qui vais prendre soin de toi
54
00:03:13,989 --> 00:03:17,154
Regarde ce que tu as fait
55
00:03:17,154 --> 00:03:21,930
Regarde ce que tu as fait pour moi
56
00:03:21,930 --> 00:03:24,129
Tu savais que j'allais réussir
57
00:03:24,129 --> 00:03:28,220
On était en manque d'argent mais je m'en occupe maintenant
58
00:03:28,220 --> 00:03:32,863
Regarde ce que tu as fait
59
00:03:35,078 --> 00:03:43,264
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
60
00:03:43,264 --> 00:04:57,108
@TraduZic
À propos
Vues : 23163
Favoris : 9
Album : Take Care
Commenter
Connectez-vous pour commenter