1
00:00:00 --> 00:00:03,019
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,019 --> 00:00:05,569
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,118 --> 00:00:19,057
Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi
4
00:00:19,057 --> 00:00:25,610
Je vis une vie de rêve
5
00:00:26,450 --> 00:00:28,505
On est parti de rien
6
00:00:28,505 --> 00:00:35,304
Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ?
7
00:00:35,304 --> 00:00:39,483
Qu'on vivrait cette vie de rêve ?
8
00:00:51,710 --> 00:00:55,452
Ecoute-moi, seuls les rois restent à mes côtés
9
00:00:55,452 --> 00:00:58,720
On se fait de l'argent avec la Silicon Valley avec un peu d'Henny et du Fendi
10
00:00:58,720 --> 00:01:01,953
Ca fait déjà la moitié d'un siècle qu'on est là et on rafle la mise
11
00:01:01,953 --> 00:01:04,519
On n'a jamais abandonné, écoute un boss parler
12
00:01:04,519 --> 00:01:06,501
Tu m'entends pas ? Dommage pour toi
13
00:01:06,501 --> 00:01:08,968
Je suis un gagnant et ne crois pas à la chance
14
00:01:08,968 --> 00:01:11,730
Concentré sur l'argent, le Scarface de la cryptocurrency
15
00:01:11,730 --> 00:01:14,184
Rejoins-nous car d'autres vont en bénéficier
16
00:01:14,184 --> 00:01:18,387
Tu me demandes de quel ghetto je viens ? J'étais juste à 2 secondes du diable
17
00:01:18,387 --> 00:01:21,417
Maintenant je vis bien à Cabo avec un sombrero mexicain
18
00:01:21,417 --> 00:01:23,834
On boit bien, la santé est une richesse
19
00:01:23,834 --> 00:01:27,815
Regarde-moi gagner, HSTRY c'est les habits que je porte
20
00:01:27,815 --> 00:01:31,208
J'en ai aidé plein à se faire du fric aussi
21
00:01:31,208 --> 00:01:35,125
Je ne donne que le meilleur à mon équipe, rien d'autre ça va plus vite
22
00:01:35,125 --> 00:01:38,047
Le temps de dire ça et j'ai déjà commencé un autre business
23
00:01:38,047 --> 00:01:41,285
J'ai grandi en cuisinant cette coke dans la cuisine
24
00:01:41,285 --> 00:01:44,714
Tu perds ton temps si tu cherches mon pardon
25
00:01:44,714 --> 00:01:50,178
Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi
26
00:01:50,178 --> 00:01:56,452
Je vis une vie de rêve
27
00:01:57,522 --> 00:01:59,742
On est parti de rien
28
00:01:59,742 --> 00:02:06,802
Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ?
29
00:02:06,802 --> 00:02:10,704
Qu'on vivrait cette vie de rêve ?
30
00:02:11,384 --> 00:02:14,420
Désolé, voilà un autre B
31
00:02:14,420 --> 00:02:17,285
Et ces rageux n'ont pas encore récupéré de mon autre B
32
00:02:18,675 --> 00:02:20,685
C'est un double B
33
00:02:20,685 --> 00:02:24,119
Et même un triple B avec ma Bey
34
00:02:24,929 --> 00:02:27,469
Ces gants blancs me sont destinés
35
00:02:27,469 --> 00:02:30,185
Ces rageux savent qu'ils ne peuvent pas me toucher
36
00:02:30,185 --> 00:02:33,853
Je traite ça humblement, je veux dire respectueusement
37
00:02:33,853 --> 00:02:37,233
Je viens de la banlieue, qu'est-ce que tu attends de moi ?
38
00:02:37,233 --> 00:02:40,064
L'Amérique est irrespectueuse pour moi
39
00:02:40,064 --> 00:02:43,023
Vous avez tué le Christ pour créer une autre religion
40
00:02:43,023 --> 00:02:46,698
Un glaçon rond pour mon whisky Japonais sur ma mezzanine
41
00:02:46,698 --> 00:02:50,483
J'ai vu sur Los Angeles et je continue d'investir
42
00:02:50,483 --> 00:02:53,033
Je suis sans précédent
43
00:02:53,033 --> 00:02:56,764
Tout le monde se fait du fric mais on danse sur une musique différente
44
00:02:56,764 --> 00:02:59,498
J'aime qui je suis devenu
45
00:02:59,498 --> 00:03:03,395
J'aime faire un jeune intermittent mais pour ces millions je rate pas un repas
46
00:03:03,395 --> 00:03:08,914
Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi
47
00:03:08,914 --> 00:03:15,396
Je vis une vie de rêve
48
00:03:16,286 --> 00:03:18,363
On est parti de rien
49
00:03:18,363 --> 00:03:24,980
Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ?
50
00:03:24,980 --> 00:03:28,598
Qu'on vivrait cette vie de rêve ?
51
00:03:28,598 --> 00:03:33,593
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
52
00:03:33,593 --> 00:03:37,378
@TraduZic
À propos
Vues : 1223
Favoris : 0
Album : KHALED KHALED
Feats : Jay-Z Nas
Commenter
Connectez-vous pour commenter