Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

SORRY NOT SORRY - Dj Khaled


1 00:00:00 --> 00:00:03,019 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,019 --> 00:00:05,569 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:13,118 --> 00:00:19,057 Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi 4 00:00:19,057 --> 00:00:25,610 Je vis une vie de rêve 5 00:00:26,450 --> 00:00:28,505 On est parti de rien 6 00:00:28,505 --> 00:00:35,304 Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ? 7 00:00:35,304 --> 00:00:39,483 Qu'on vivrait cette vie de rêve ? 8 00:00:51,710 --> 00:00:55,452 Ecoute-moi, seuls les rois restent à mes côtés 9 00:00:55,452 --> 00:00:58,720 On se fait de l'argent avec la Silicon Valley avec un peu d'Henny et du Fendi 10 00:00:58,720 --> 00:01:01,953 Ca fait déjà la moitié d'un siècle qu'on est là et on rafle la mise 11 00:01:01,953 --> 00:01:04,519 On n'a jamais abandonné, écoute un boss parler 12 00:01:04,519 --> 00:01:06,501 Tu m'entends pas ? Dommage pour toi 13 00:01:06,501 --> 00:01:08,968 Je suis un gagnant et ne crois pas à la chance 14 00:01:08,968 --> 00:01:11,730 Concentré sur l'argent, le Scarface de la cryptocurrency 15 00:01:11,730 --> 00:01:14,184 Rejoins-nous car d'autres vont en bénéficier 16 00:01:14,184 --> 00:01:18,387 Tu me demandes de quel ghetto je viens ? J'étais juste à 2 secondes du diable 17 00:01:18,387 --> 00:01:21,417 Maintenant je vis bien à Cabo avec un sombrero mexicain 18 00:01:21,417 --> 00:01:23,834 On boit bien, la santé est une richesse 19 00:01:23,834 --> 00:01:27,815 Regarde-moi gagner, HSTRY c'est les habits que je porte 20 00:01:27,815 --> 00:01:31,208 J'en ai aidé plein à se faire du fric aussi 21 00:01:31,208 --> 00:01:35,125 Je ne donne que le meilleur à mon équipe, rien d'autre ça va plus vite 22 00:01:35,125 --> 00:01:38,047 Le temps de dire ça et j'ai déjà commencé un autre business 23 00:01:38,047 --> 00:01:41,285 J'ai grandi en cuisinant cette coke dans la cuisine 24 00:01:41,285 --> 00:01:44,714 Tu perds ton temps si tu cherches mon pardon 25 00:01:44,714 --> 00:01:50,178 Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi 26 00:01:50,178 --> 00:01:56,452 Je vis une vie de rêve 27 00:01:57,522 --> 00:01:59,742 On est parti de rien 28 00:01:59,742 --> 00:02:06,802 Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ? 29 00:02:06,802 --> 00:02:10,704 Qu'on vivrait cette vie de rêve ? 30 00:02:11,384 --> 00:02:14,420 Désolé, voilà un autre B 31 00:02:14,420 --> 00:02:17,285 Et ces rageux n'ont pas encore récupéré de mon autre B 32 00:02:18,675 --> 00:02:20,685 C'est un double B 33 00:02:20,685 --> 00:02:24,119 Et même un triple B avec ma Bey 34 00:02:24,929 --> 00:02:27,469 Ces gants blancs me sont destinés 35 00:02:27,469 --> 00:02:30,185 Ces rageux savent qu'ils ne peuvent pas me toucher 36 00:02:30,185 --> 00:02:33,853 Je traite ça humblement, je veux dire respectueusement 37 00:02:33,853 --> 00:02:37,233 Je viens de la banlieue, qu'est-ce que tu attends de moi ? 38 00:02:37,233 --> 00:02:40,064 L'Amérique est irrespectueuse pour moi 39 00:02:40,064 --> 00:02:43,023 Vous avez tué le Christ pour créer une autre religion 40 00:02:43,023 --> 00:02:46,698 Un glaçon rond pour mon whisky Japonais sur ma mezzanine 41 00:02:46,698 --> 00:02:50,483 J'ai vu sur Los Angeles et je continue d'investir 42 00:02:50,483 --> 00:02:53,033 Je suis sans précédent 43 00:02:53,033 --> 00:02:56,764 Tout le monde se fait du fric mais on danse sur une musique différente 44 00:02:56,764 --> 00:02:59,498 J'aime qui je suis devenu 45 00:02:59,498 --> 00:03:03,395 J'aime faire un jeune intermittent mais pour ces millions je rate pas un repas 46 00:03:03,395 --> 00:03:08,914 Excuse-moi de pas m'excuser, t'occupe pas de moi 47 00:03:08,914 --> 00:03:15,396 Je vis une vie de rêve 48 00:03:16,286 --> 00:03:18,363 On est parti de rien 49 00:03:18,363 --> 00:03:24,980 Qui aurait cru qu'on vivrait cette vie de rêve ? 50 00:03:24,980 --> 00:03:28,598 Qu'on vivrait cette vie de rêve ? 51 00:03:28,598 --> 00:03:33,593 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 52 00:03:33,593 --> 00:03:37,378 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Dj Khaled
Vues : 1223
Favoris : 0
Album : KHALED KHALED
Feats : Jay-Z Nas
Clip

Commentaires

Aucun commentaire