1
00:00:00,534 --> 00:00:03,922
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,922 --> 00:00:07,582
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:25,217 --> 00:00:27,800
On survit à ces journées
4
00:00:27,800 --> 00:00:30,584
On va survivre, je le promets
5
00:00:30,584 --> 00:00:33,282
Je m'inquiète pas
6
00:00:33,282 --> 00:00:36,209
Bébé je m'inquiète pas
7
00:00:36,209 --> 00:00:39,365
J'ai déjà passé l'épreuve du feu
8
00:00:39,365 --> 00:00:42,715
Maintenant je suis frais comme du Krispy Kreme
9
00:00:42,715 --> 00:00:45,002
Je m'inquiète pas
10
00:00:45,002 --> 00:00:47,505
Bébé je m'inquiète pas
11
00:00:47,505 --> 00:00:50,664
J'ai survécu quand j'étais tout en bas et maintenant je suis au sommet
12
00:00:50,664 --> 00:00:53,781
Maintenant j'ai une Wraith blanche avec la capote couleur cerise
13
00:00:53,781 --> 00:00:56,446
Et je partage tout avec ma copine
14
00:00:56,446 --> 00:00:59,330
C'est un carnaval, on dépense
15
00:00:59,330 --> 00:01:02,262
Ils essaient de nous diviser comme Biggie et Pac
16
00:01:02,262 --> 00:01:05,061
Ces temps-ci les médias essaient de tirer les ficelles
17
00:01:05,061 --> 00:01:08,028
A toute allure, j'emmène mes démons avec moi
18
00:01:08,028 --> 00:01:11,293
J'ai un masque aussi et si tu t'emballes on te calme
19
00:01:11,293 --> 00:01:13,859
J'ai passé l'épreuve du feu
20
00:01:13,859 --> 00:01:16,644
Je suis passé à travers toute cette douleur
21
00:01:16,644 --> 00:01:19,373
J'ai vu des personnes mal parler sur moi
22
00:01:19,373 --> 00:01:22,592
Bébé on peut pas se séparer
23
00:01:22,592 --> 00:01:25,577
J'ai une Lambo bébé
24
00:01:25,577 --> 00:01:28,376
Je suis un survivant bébé
25
00:01:28,376 --> 00:01:31,343
Je veux être libre et voyager
26
00:01:31,343 --> 00:01:34,209
Bébé on pourrait voyager
27
00:01:34,209 --> 00:01:37,174
On survit à ces journées
28
00:01:37,174 --> 00:01:39,857
On va survivre, je le promets
29
00:01:39,857 --> 00:01:42,690
Je m'inquiète pas
30
00:01:42,690 --> 00:01:45,656
Bébé je m'inquiète pas
31
00:01:45,656 --> 00:01:48,673
J'ai déjà passé l'épreuve du feu
32
00:01:48,673 --> 00:01:52,040
Maintenant je suis frais comme du Krispy Kreme
33
00:01:52,040 --> 00:01:54,306
Je m'inquiète pas
34
00:01:54,306 --> 00:01:56,955
Bébé je m'inquiète pas
35
00:01:56,955 --> 00:01:58,946
Je vois des magasins qui manquent de nourriture
36
00:01:58,946 --> 00:02:00,308
Je reste à la maison
37
00:02:00,308 --> 00:02:01,988
On entend que les hôpitaux manquent de lits
38
00:02:01,988 --> 00:02:03,337
Le monde va mal
39
00:02:03,337 --> 00:02:04,755
Je veux juste m'en sortir
40
00:02:04,755 --> 00:02:07,644
Et tu sais que je ne fais pas ça pour la renommée
41
00:02:07,644 --> 00:02:09,053
Je veux juste m'en sortir
42
00:02:09,053 --> 00:02:11,671
On est des survivants et on ne peut pas nous arrêter
43
00:02:11,671 --> 00:02:14,487
Je rends hommage à L'Italie, Seigneur
44
00:02:14,487 --> 00:02:17,437
On vous voit et je vous envoie toutes mes prières
45
00:02:17,437 --> 00:02:20,602
Mes prières pour vous et ces familles qui meurent
46
00:02:20,602 --> 00:02:23,436
On voit Trump aux infos qui devient fou
47
00:02:23,436 --> 00:02:26,236
Les américains deviennent fous
48
00:02:26,236 --> 00:02:28,769
On essaie juste de voir un autre jour
49
00:02:28,769 --> 00:02:31,869
On n'essaie pas de se séparer du monde
50
00:02:31,869 --> 00:02:34,568
Je viens de m'acheter une Ferrari
51
00:02:34,568 --> 00:02:37,583
Une maison pour y faire la fête
52
00:02:37,583 --> 00:02:40,334
On va sortir et célébrer
53
00:02:40,334 --> 00:02:43,749
Et après ça on va s'envoler
54
00:02:43,749 --> 00:02:46,481
On survit à ces journées
55
00:02:46,481 --> 00:02:49,149
On va survivre, je le promets
56
00:02:49,149 --> 00:02:52,066
Je m'inquiète pas
57
00:02:52,066 --> 00:02:55,024
Bébé je m'inquiète pas
58
00:02:55,024 --> 00:02:57,998
J'ai déjà passé l'épreuve du feu
59
00:02:57,998 --> 00:03:01,413
Maintenant je suis frais comme du Krispy Kreme
60
00:03:01,413 --> 00:03:03,630
Je m'inquiète pas
61
00:03:03,630 --> 00:03:06,946
Bébé je m'inquiète pas
62
00:03:06,946 --> 00:03:10,096
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
63
00:03:10,096 --> 00:03:15,396
@TraduZic
À propos
Vues : 389
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter