1
00:00:01,023 --> 00:00:06,917
J'aime le sexe, les fleurs et les attentions, ne me fais jamais passer en deuxième
2
00:00:06,917 --> 00:00:11,880
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
3
00:00:11,880 --> 00:00:17,579
Alors arrête de parler et enlève mes bas, t'es ma cruelle intention
4
00:00:17,579 --> 00:00:24,853
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
5
00:00:24,853 --> 00:00:29,886
Je pense que tu m'as eu mais le problème est que je suis déjà là et je vois la pièce que je viens de regarder
6
00:00:29,886 --> 00:00:34,699
Je suis content que tu m'appelles tous les jours, il est 2h du matin et tu sais l'heure qu'il est
7
00:00:34,699 --> 00:00:40,298
Tu veux que je te chasse, te donne confiance, t'offre des fleurs et tous ces compliments quotidiens
8
00:00:40,298 --> 00:00:45,938
Si tu tombes amoureuse il y aura des conséquences, on continuera et il n'y aura pas de retour en arrière
9
00:00:45,938 --> 00:00:51,213
Je t'ai eu avec "Je suis Gerald, quel est ton nom ? " Tu t'es brûlée, une aventure qui se transforme en jeu
10
00:00:51,213 --> 00:00:56,169
Et depuis qu'on baise c'est plus pareil, l'idée d'arrêter je ne peux même pas l'envisager
11
00:00:56,169 --> 00:01:01,577
Tu me rends fou, la plus folle que j'ai rencontrée et en buvant du champagne on a commencé à baiser dans un jet
12
00:01:01,577 --> 00:01:07,078
Je t'ai emmené au Mile High et on a commencé à transpirer, je t'ai mis la main dessus mais tu joues toujours la difficile
13
00:01:07,078 --> 00:01:13,514
J'aime le sexe, les fleurs et les attentions, ne me fais jamais passer en deuxième
14
00:01:13,514 --> 00:01:18,417
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
15
00:01:18,417 --> 00:01:24,063
Alors arrête de parler et enlève mes bas, t'es ma cruelle intention
16
00:01:24,063 --> 00:01:34,302
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
17
00:01:40,463 --> 00:01:42,986
Ce côté du Paradis
18
00:01:42,986 --> 00:01:47,356
Quand t'en as fini avec ce petit jeu, j'adore quand tu mets des talons avec cette jupe moulante
19
00:01:47,356 --> 00:01:52,487
Tu dors ici presque toutes les nuits et te réveilles avec ma chemise, si on officialise ça pourrait marcher
20
00:01:52,487 --> 00:01:57,909
On s'en fout et on vit le moment présent, elle est pas à moi mais je fais comme si elle m'appartenait
21
00:01:57,909 --> 00:02:03,184
6 appels manqués mais je me fous de savoir où est ton téléphone, ça n'a plus d'importance car t'es toute mouillée
22
00:02:03,184 --> 00:02:08,483
J'allume quelques bougies et ouvre une bouteille de Moet, chaque nuit j'essaye d'aller où on n'a pas encore été
23
00:02:08,483 --> 00:02:13,840
On fini et elle s'accroche comme si elle voulait pas partir, t'es plus folle que moi et tu le sais
24
00:02:13,840 --> 00:02:19,356
T'es plus folle que moi à jouer à des petits jeux, j'ai pas le temps pour ces conneries ça me donne des migraines
25
00:02:19,356 --> 00:02:24,822
Seule la réalité coule dans mes veines et chaque fois que je suis en elle, elle crie toujours mon nom
26
00:02:24,822 --> 00:02:30,651
J'aime le sexe, les fleurs et les attentions, ne me fais jamais passer en deuxième
27
00:02:30,651 --> 00:02:35,770
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
28
00:02:35,770 --> 00:02:41,488
Alors arrête de parler et enlève mes bas, t'es ma cruelle intention
29
00:02:41,488 --> 00:02:49,306
Je parie que tu ne trouveras rien d'aussi agréable de ce côté du Paradis
30
00:02:49,306 --> 00:02:55,348
Laisse-moi t'y emmener car tu n'as jamais vu ce côté du Paradis
31
00:02:55,348 --> 00:03:02,768
Ce côté du Paradis
32
00:03:02,768 --> 00:03:09,689
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
33
00:03:09,689 --> 00:03:13
@TraduZic
À propos
Vues : 212
Favoris : 0
Album : Black Coffee
Feat : G Eazy
Commenter
Connectez-vous pour commenter