1
00:00:00,083 --> 00:00:03,473
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,473 --> 00:00:06,858
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:15,483 --> 00:00:19,043
A cet âge, pourquoi ils continuent de rager ?
4
00:00:19,043 --> 00:00:21,398
J'ai un jeune complice dans une ville différente
5
00:00:21,398 --> 00:00:23,348
Et il n'a jamais fait de prison
6
00:00:23,348 --> 00:00:25,365
Une main sur ma copine du moment
7
00:00:25,365 --> 00:00:27,247
Une main sur le cash que je fais
8
00:00:27,247 --> 00:00:28,915
C'est comme un Funky Friday
9
00:00:28,915 --> 00:00:30,998
J'ai tous tes potes sur leur skate
10
00:00:30,998 --> 00:00:33,831
J'arrive 550£ pour ces baskets
11
00:00:33,831 --> 00:00:37,380
Une fille des îles superbe, ça pourrait être Bajan, Trini ou Haitian
12
00:00:37,380 --> 00:00:39,449
Elle a un sac rempli de fleurs
13
00:00:39,449 --> 00:00:41,769
Si les baskets sont assorties je prends
14
00:00:41,769 --> 00:00:43,746
Mon frère et moi on vient de fermer Gucci
15
00:00:43,746 --> 00:00:45,545
Tout le monde nous attendait
16
00:00:45,545 --> 00:00:47,617
Qui est cette fille dans la queue ?
17
00:00:47,617 --> 00:00:49,834
Avec un bon derrière bien tentant ?
18
00:00:49,834 --> 00:00:53,175
Si sa pote est pas super alors mon frère ira la divertir
19
00:00:53,175 --> 00:00:56,579
2 filles essaient d'avoir notre attention à l'entrée mais on n'a pas le temps
20
00:00:56,579 --> 00:00:58,994
Elles doivent penser que je suis un révérend
21
00:00:58,994 --> 00:01:01,877
Mais ne viens pas chercher rédemption, pas moyen
22
00:01:01,877 --> 00:01:05,177
A cet âge, pourquoi ils continuent de rager ?
23
00:01:05,177 --> 00:01:07,510
J'ai un jeune complice dans une ville différente
24
00:01:07,510 --> 00:01:09,442
Et il n'a jamais fait de prison
25
00:01:09,442 --> 00:01:11,359
Une main sur ma copine du moment
26
00:01:11,359 --> 00:01:13,276
Une main sur le cash que je fais
27
00:01:13,276 --> 00:01:15,125
C'est comme un Funky Friday
28
00:01:15,125 --> 00:01:17,042
J'ai tous tes potes sur leur skate
29
00:01:17,042 --> 00:01:20,235
Je les vois faire du skate mais ils vont pas tarder à courir
30
00:01:20,235 --> 00:01:22,324
Les plus jeunes préparent la dope
31
00:01:22,324 --> 00:01:24,058
Je continuerai jusqu'à tout vendre
32
00:01:24,058 --> 00:01:26,007
Des diamants sur les deux poignets
33
00:01:26,007 --> 00:01:28,008
Je prends ta femme et évite les fédéraux
34
00:01:28,008 --> 00:01:29,790
Mon téléphone continue de sonner
35
00:01:29,790 --> 00:01:31,755
Mais je reste méfiants avec les fédéraux
36
00:01:31,755 --> 00:01:33,723
Ca fait longtemps que j'ai pas pris de bus
37
00:01:33,723 --> 00:01:35,739
Rambo et moi on avance à travers l'Ouest
38
00:01:35,739 --> 00:01:37,505
J'ai tout gagné pour pouvoir décorer mon cou
39
00:01:37,505 --> 00:01:39,406
J'en suis surpris que ça ne m'empêche pas de respirer
40
00:01:39,406 --> 00:01:41,039
Quand on sort ensemble
41
00:01:41,039 --> 00:01:43,013
Je la tiens bien en main
42
00:01:43,013 --> 00:01:45,290
Si je vois des flics sous couverture
43
00:01:45,290 --> 00:01:47,709
Alors je donne la plaque à mes complices
44
00:01:55,472 --> 00:01:58,551
Appelle-moi si t'es un canon
45
00:01:58,551 --> 00:02:00,688
Je suis pas là pour de la tendresse
46
00:02:00,688 --> 00:02:02,576
Je continue de faire mes courses à HMV
47
00:02:02,576 --> 00:02:04,420
Pour tous mes potes en prison
48
00:02:04,420 --> 00:02:06,319
J'ai entendu que tu connaissais uen fille à l'université
49
00:02:06,319 --> 00:02:08,152
Si je la DM elle me répondra ?
50
00:02:08,152 --> 00:02:09,920
Un jeune noir avec du style
51
00:02:09,920 --> 00:02:11,695
IC3 avec des diamants
52
00:02:11,695 --> 00:02:13,476
Ils disent que je suis doué avec le rap
53
00:02:13,476 --> 00:02:15,469
Avant la vie n'était pas rose à vivre dans la planque
54
00:02:15,469 --> 00:02:17,374
Maintenant si je demande à une fille son Snap
55
00:02:17,374 --> 00:02:19,400
Je peux te parier qu'elle me le donnera
56
00:02:19,400 --> 00:02:21,284
Toujours à Harrods à remplir des sacs
57
00:02:21,284 --> 00:02:23,150
C'est pas des gagnants, c'est des rageux
58
00:02:23,150 --> 00:02:25,033
Les filles qui m'entourent sont bonnes
59
00:02:25,033 --> 00:02:28,048
Je les récupère en voiture étrangère et les laisse repartir en taxi
60
00:02:28,048 --> 00:02:31,340
A cet âge, pourquoi ils continuent de rager ?
61
00:02:31,340 --> 00:02:33,612
J'ai un jeune complice dans une ville différente
62
00:02:33,612 --> 00:02:35,699
Et il n'a jamais fait de prison
63
00:02:35,699 --> 00:02:37,766
Une main sur ma copine du moment
64
00:02:37,766 --> 00:02:39,635
Une main sur le cash que je fais
65
00:02:39,635 --> 00:02:41,481
C'est comme un Funky Friday
66
00:02:41,481 --> 00:02:43,864
J'ai tous tes potes sur leur skate
67
00:02:44,978 --> 00:02:54,410
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 155
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter