1
00:00:00,397 --> 00:00:04,197
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,197 --> 00:00:06,698
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,614 --> 00:00:30,985
La jalousie tient mes ennemis en otage, tôt ou tard ils vont payer et ça va les hanter
4
00:00:30,985 --> 00:00:35,345
Parfois l'Hennessy me donne la nausée mais il rend les mélodies incroyables
5
00:00:35,345 --> 00:00:41,096
Au lieu de parler je suis toujours en train d’écrire et réfléchir à la façon de comment me faire du fric
6
00:00:41,096 --> 00:00:44,506
Tu sais l’argent, le blé, l'oseille, la liste est longue
7
00:00:44,506 --> 00:00:47,525
Tu sais que j’ai le coeur solide, je suis un jeune phénomène
8
00:00:47,525 --> 00:00:51,897
C’est comme si les gens oubliaient, c’est toujours le moins attendu qui finit par surprendre
9
00:00:51,897 --> 00:00:54,876
Ne me parle pas de ces rageux, à quoi ça servirait ?
10
00:00:54,876 --> 00:00:58,356
Je suis le mec qui en a rien à foutre avec un joint derrière l’oreille
11
00:00:58,356 --> 00:01:01,097
Mets un steak dans mon assiette et il disparaît
12
00:01:01,097 --> 00:01:04,052
J’ai trop la dalle mec, mes flingues sont pointés sur cette année
13
00:01:04,052 --> 00:01:07,082
J'ai l'impression d'avoir affaire à des enfants, mec je suis un tueur
14
00:01:07,082 --> 00:01:11,108
Ces rappeurs cherchent déjà à copier mon style, ils vont se casser une dent s'ils veulent me pomper
15
00:01:11,108 --> 00:01:15,197
Je suis déterminé car j'ai vécu dans ce quartier depuis trop longtemps
16
00:01:15,199 --> 00:01:18,148
J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps
17
00:01:18,148 --> 00:01:20,847
J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps
18
00:01:20,847 --> 00:01:23,620
Je suis resté fauché depuis trop longtemps
19
00:01:23,620 --> 00:01:26,670
Pas d'eau chaude depuis trop longtemps
20
00:01:26,670 --> 00:01:30,959
Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant
21
00:01:30,959 --> 00:01:34,769
Laisse-moi te toucher avec mes mots et t'embrasser avec une chanson
22
00:01:34,769 --> 00:01:38,065
Laisse-moi te niquer mentalement et te caresser avec une mélodie
23
00:01:38,065 --> 00:01:43,289
Je fais ça pour mes ennemis mais surtout pour mes potes afin qu’on est tous notre part
24
00:01:43,289 --> 00:01:47,249
Ces putes passent leur temps à m’insulter car je fais du fric
25
00:01:47,249 --> 00:01:50,659
Je n'ai pas vraiment envie de passer plus de temps avec toi
26
00:01:50,659 --> 00:01:54,229
Je ne peux pas te mentir, à vrai dire j'ai juste envie de coucher avec toi
27
00:01:54,229 --> 00:01:57,861
Je n'ai pas envie de passer mon temps à l'école, c'est une perte de temps
28
00:01:57,861 --> 00:02:01,418
Tu ne peux pas faire tout le temps ce que tes parent veulent
29
00:02:01,418 --> 00:02:04,786
Je suis trop chaud de toute façon, mate mon Fahrenheit
30
00:02:04,786 --> 00:02:08,160
Je m'en fous de signer, on va fonder notre label
31
00:02:08,160 --> 00:02:11,523
Je m'en fous d'avoir ma part, j’essaye de remplir les assiettes sur la table
32
00:02:11,523 --> 00:02:16,752
Je m'en fous que tu sois une belle fille, il faut que t'en ai aussi dans la cervelle
33
00:02:16,752 --> 00:02:19,711
Je cours après des pétasses depuis trop longtemps
34
00:02:19,711 --> 00:02:22,322
J’ai vécu dans ce quartier depuis trop longtemps
35
00:02:22,322 --> 00:02:25,092
J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps
36
00:02:25,092 --> 00:02:27,780
J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps
37
00:02:27,780 --> 00:02:31,144
Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant
38
00:02:31,144 --> 00:02:33,913
On a essayé depuis trop longtemps
39
00:02:33,913 --> 00:02:37,501
Pour s’en sortir on a attendu trop longtemps
40
00:02:38,371 --> 00:02:43,123
Mort aux imposteurs, considère-moi comme le Roi, mes rêves pourraient remportés des Oscars
41
00:02:43,123 --> 00:02:46,263
Mes négros sont devenus des gangsters, mes potes blancs des médecins
42
00:02:46,263 --> 00:02:49,203
J’ai grandi sans père, écoute le savoir de dingue que j’ai eu
43
00:02:49,203 --> 00:02:52,344
La rue m'a appris à me faire discret et être attentif à ce qui m'entoure
44
00:02:52,344 --> 00:02:55,663
Car un mec trop bruyant attire l'attention et se fait éventuellement “Blow ! ”
45
00:02:55,663 --> 00:02:58,165
Aucun faux n'est admis dans mon cercle
46
00:02:58,165 --> 00:03:01,677
T'as traversé la moitié de ce que j'ai traversé, tu vas souffrir donc vas-y doucement
47
00:03:01,677 --> 00:03:06,964
Mes négros se déplacent d’état en état et tentent d’esquiver la police qui court après le moindre gramme
48
00:03:06,964 --> 00:03:09,634
Ils vendent de la dope jusqu’à ce qu’il se fassent prendre
49
00:03:09,634 --> 00:03:12,814
Ou jusqu'à ce que la grosse dame chante mais les négros détestent l'opéra
50
00:03:12,814 --> 00:03:14,535
Et Oprah détestent les négros
51
00:03:14,535 --> 00:03:18,136
Ne te méprends pas car on connaît les enjeux, on espère se faire plus de 8 chiffres
52
00:03:18,136 --> 00:03:21,144
Les chances sont minces mais on donne tout malgré la difficulté
53
00:03:21,144 --> 00:03:24,067
Et qui suis-je pour critiquer la façon dont tu joues tes cartes mec ?
54
00:03:24,067 --> 00:03:26,627
J’ai surmonté les obstacles en me donnant trop à fond
55
00:03:26,627 --> 00:03:29,156
On m'a sous-estimé depuis trop longtemps
56
00:03:29,156 --> 00:03:31,946
J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps
57
00:03:31,946 --> 00:03:34,958
J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps
58
00:03:34,958 --> 00:03:39,870
Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant
59
00:03:40,400 --> 00:03:44,825
Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant
60
00:03:44,825 --> 00:03:48,468
Je l'ai jamais admis mais j'essaye de faire acquitter mon frère
61
00:03:48,468 --> 00:03:51,347
J'ai dit au juge que je serai heureux de le payer pour ça
62
00:03:51,347 --> 00:03:53,678
Ma chair et mon sang crèche dans une cellule
63
00:03:53,678 --> 00:03:57,577
J'ai prié le ciel dès que je l'ai vu se perdre dans cet enfer, ses 2 seules issues sont la mort ou la prison
64
00:03:57,577 --> 00:04:02,496
Ne jamais essayer est l'échec ultime, l’amour c'est de vouloir plus le bien d’autrui que de soi-même
65
00:04:02,496 --> 00:04:04,918
J'imagine que j’ai beaucoup d’amour en moi
66
00:04:04,918 --> 00:04:08,688
Car plus j'avance, plus je culpabilise et plus j’ai honte que mon frère n’aille pas bien
67
00:04:08,688 --> 00:04:11,418
Je me souviens quand on était gosse on criait “Nique la police ! ”
68
00:04:11,418 --> 00:04:14,438
J’imagine qu’il disait ça sérieusement alors que moi c'était pour me faire respecter
69
00:04:14,438 --> 00:04:16,746
J'ai pas les épaules pour dealer dans le quartier
70
00:04:16,746 --> 00:04:20,349
J'ai trouvé du réconfort en rêvant de choses que j'ai vu à la télé comme la gloire et la richesse
71
00:04:20,349 --> 00:04:25,180
J’ai du mal à me décider entre la Porsche ou la Range pour retourner à Fayetteville où seuls des cadavres restent
72
00:04:25,180 --> 00:04:28,139
Certains négros ont l'air vivants mais sont morts à l'intérieur
73
00:04:28,139 --> 00:04:30,873
Victimes d'un génocide, j'ai les yeux remplis de larmes mec
74
00:04:30,873 --> 00:04:33,777
Car j’ai été coupé du monde depuis trop longtemps
75
00:04:33,777 --> 00:04:36,278
Je suis resté à Hollywood depuis trop longtemps
76
00:04:36,278 --> 00:04:39,086
J’essaye de faire du fric depuis trop longtemps
77
00:04:39,086 --> 00:04:41,847
Je n'ai pas rappelé mon père depuis trop longtemps
78
00:04:41,847 --> 00:04:45,031
J’ai fait attendre ma copine trop longtemps
79
00:04:45,031 --> 00:04:47,611
Je me demande si j'ai changé
80
00:04:47,611 --> 00:04:53,374
Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant
81
00:04:54,139 --> 00:05:00,539
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
82
00:05:00,539 --> 00:05:09,491
@TraduZic
À propos
Vues : 3051
Favoris : 1
Album : Cozz & Effect
Feat : J Cole
Commenter
Connectez-vous pour commenter