Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Knock Tha Hustle - Cozz


1 00:00:00,397 --> 00:00:04,197 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,197 --> 00:00:06,698 (Paroles à 0 : 24) 3 00:00:24,614 --> 00:00:30,985 La jalousie tient mes ennemis en otage, tôt ou tard ils vont payer et ça va les hanter 4 00:00:30,985 --> 00:00:35,345 Parfois l'Hennessy me donne la nausée mais il rend les mélodies incroyables 5 00:00:35,345 --> 00:00:41,096 Au lieu de parler je suis toujours en train d’écrire et réfléchir à la façon de comment me faire du fric 6 00:00:41,096 --> 00:00:44,506 Tu sais l’argent, le blé, l'oseille, la liste est longue 7 00:00:44,506 --> 00:00:47,525 Tu sais que j’ai le coeur solide, je suis un jeune phénomène 8 00:00:47,525 --> 00:00:51,897 C’est comme si les gens oubliaient, c’est toujours le moins attendu qui finit par surprendre 9 00:00:51,897 --> 00:00:54,876 Ne me parle pas de ces rageux, à quoi ça servirait ? 10 00:00:54,876 --> 00:00:58,356 Je suis le mec qui en a rien à foutre avec un joint derrière l’oreille 11 00:00:58,356 --> 00:01:01,097 Mets un steak dans mon assiette et il disparaît 12 00:01:01,097 --> 00:01:04,052 J’ai trop la dalle mec, mes flingues sont pointés sur cette année 13 00:01:04,052 --> 00:01:07,082 J'ai l'impression d'avoir affaire à des enfants, mec je suis un tueur 14 00:01:07,082 --> 00:01:11,108 Ces rappeurs cherchent déjà à copier mon style, ils vont se casser une dent s'ils veulent me pomper 15 00:01:11,108 --> 00:01:15,197 Je suis déterminé car j'ai vécu dans ce quartier depuis trop longtemps 16 00:01:15,199 --> 00:01:18,148 J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps 17 00:01:18,148 --> 00:01:20,847 J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps 18 00:01:20,847 --> 00:01:23,620 Je suis resté fauché depuis trop longtemps 19 00:01:23,620 --> 00:01:26,670 Pas d'eau chaude depuis trop longtemps 20 00:01:26,670 --> 00:01:30,959 Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant 21 00:01:30,959 --> 00:01:34,769 Laisse-moi te toucher avec mes mots et t'embrasser avec une chanson 22 00:01:34,769 --> 00:01:38,065 Laisse-moi te niquer mentalement et te caresser avec une mélodie 23 00:01:38,065 --> 00:01:43,289 Je fais ça pour mes ennemis mais surtout pour mes potes afin qu’on est tous notre part 24 00:01:43,289 --> 00:01:47,249 Ces putes passent leur temps à m’insulter car je fais du fric 25 00:01:47,249 --> 00:01:50,659 Je n'ai pas vraiment envie de passer plus de temps avec toi 26 00:01:50,659 --> 00:01:54,229 Je ne peux pas te mentir, à vrai dire j'ai juste envie de coucher avec toi 27 00:01:54,229 --> 00:01:57,861 Je n'ai pas envie de passer mon temps à l'école, c'est une perte de temps 28 00:01:57,861 --> 00:02:01,418 Tu ne peux pas faire tout le temps ce que tes parent veulent 29 00:02:01,418 --> 00:02:04,786 Je suis trop chaud de toute façon, mate mon Fahrenheit 30 00:02:04,786 --> 00:02:08,160 Je m'en fous de signer, on va fonder notre label 31 00:02:08,160 --> 00:02:11,523 Je m'en fous d'avoir ma part, j’essaye de remplir les assiettes sur la table 32 00:02:11,523 --> 00:02:16,752 Je m'en fous que tu sois une belle fille, il faut que t'en ai aussi dans la cervelle 33 00:02:16,752 --> 00:02:19,711 Je cours après des pétasses depuis trop longtemps 34 00:02:19,711 --> 00:02:22,322 J’ai vécu dans ce quartier depuis trop longtemps 35 00:02:22,322 --> 00:02:25,092 J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps 36 00:02:25,092 --> 00:02:27,780 J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps 37 00:02:27,780 --> 00:02:31,144 Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant 38 00:02:31,144 --> 00:02:33,913 On a essayé depuis trop longtemps 39 00:02:33,913 --> 00:02:37,501 Pour s’en sortir on a attendu trop longtemps 40 00:02:38,371 --> 00:02:43,123 Mort aux imposteurs, considère-moi comme le Roi, mes rêves pourraient remportés des Oscars 41 00:02:43,123 --> 00:02:46,263 Mes négros sont devenus des gangsters, mes potes blancs des médecins 42 00:02:46,263 --> 00:02:49,203 J’ai grandi sans père, écoute le savoir de dingue que j’ai eu 43 00:02:49,203 --> 00:02:52,344 La rue m'a appris à me faire discret et être attentif à ce qui m'entoure 44 00:02:52,344 --> 00:02:55,663 Car un mec trop bruyant attire l'attention et se fait éventuellement “Blow ! ” 45 00:02:55,663 --> 00:02:58,165 Aucun faux n'est admis dans mon cercle 46 00:02:58,165 --> 00:03:01,677 T'as traversé la moitié de ce que j'ai traversé, tu vas souffrir donc vas-y doucement 47 00:03:01,677 --> 00:03:06,964 Mes négros se déplacent d’état en état et tentent d’esquiver la police qui court après le moindre gramme 48 00:03:06,964 --> 00:03:09,634 Ils vendent de la dope jusqu’à ce qu’il se fassent prendre 49 00:03:09,634 --> 00:03:12,814 Ou jusqu'à ce que la grosse dame chante mais les négros détestent l'opéra 50 00:03:12,814 --> 00:03:14,535 Et Oprah détestent les négros 51 00:03:14,535 --> 00:03:18,136 Ne te méprends pas car on connaît les enjeux, on espère se faire plus de 8 chiffres 52 00:03:18,136 --> 00:03:21,144 Les chances sont minces mais on donne tout malgré la difficulté 53 00:03:21,144 --> 00:03:24,067 Et qui suis-je pour critiquer la façon dont tu joues tes cartes mec ? 54 00:03:24,067 --> 00:03:26,627 J’ai surmonté les obstacles en me donnant trop à fond 55 00:03:26,627 --> 00:03:29,156 On m'a sous-estimé depuis trop longtemps 56 00:03:29,156 --> 00:03:31,946 J’ai patiemment attendu depuis trop longtemps 57 00:03:31,946 --> 00:03:34,958 J’ai gardé mon calme depuis trop longtemps 58 00:03:34,958 --> 00:03:39,870 Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant 59 00:03:40,400 --> 00:03:44,825 Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant 60 00:03:44,825 --> 00:03:48,468 Je l'ai jamais admis mais j'essaye de faire acquitter mon frère 61 00:03:48,468 --> 00:03:51,347 J'ai dit au juge que je serai heureux de le payer pour ça 62 00:03:51,347 --> 00:03:53,678 Ma chair et mon sang crèche dans une cellule 63 00:03:53,678 --> 00:03:57,577 J'ai prié le ciel dès que je l'ai vu se perdre dans cet enfer, ses 2 seules issues sont la mort ou la prison 64 00:03:57,577 --> 00:04:02,496 Ne jamais essayer est l'échec ultime, l’amour c'est de vouloir plus le bien d’autrui que de soi-même 65 00:04:02,496 --> 00:04:04,918 J'imagine que j’ai beaucoup d’amour en moi 66 00:04:04,918 --> 00:04:08,688 Car plus j'avance, plus je culpabilise et plus j’ai honte que mon frère n’aille pas bien 67 00:04:08,688 --> 00:04:11,418 Je me souviens quand on était gosse on criait “Nique la police ! ” 68 00:04:11,418 --> 00:04:14,438 J’imagine qu’il disait ça sérieusement alors que moi c'était pour me faire respecter 69 00:04:14,438 --> 00:04:16,746 J'ai pas les épaules pour dealer dans le quartier 70 00:04:16,746 --> 00:04:20,349 J'ai trouvé du réconfort en rêvant de choses que j'ai vu à la télé comme la gloire et la richesse 71 00:04:20,349 --> 00:04:25,180 J’ai du mal à me décider entre la Porsche ou la Range pour retourner à Fayetteville où seuls des cadavres restent 72 00:04:25,180 --> 00:04:28,139 Certains négros ont l'air vivants mais sont morts à l'intérieur 73 00:04:28,139 --> 00:04:30,873 Victimes d'un génocide, j'ai les yeux remplis de larmes mec 74 00:04:30,873 --> 00:04:33,777 Car j’ai été coupé du monde depuis trop longtemps 75 00:04:33,777 --> 00:04:36,278 Je suis resté à Hollywood depuis trop longtemps 76 00:04:36,278 --> 00:04:39,086 J’essaye de faire du fric depuis trop longtemps 77 00:04:39,086 --> 00:04:41,847 Je n'ai pas rappelé mon père depuis trop longtemps 78 00:04:41,847 --> 00:04:45,031 J’ai fait attendre ma copine trop longtemps 79 00:04:45,031 --> 00:04:47,611 Je me demande si j'ai changé 80 00:04:47,611 --> 00:04:53,374 Tu ne peux pas t’opposer à nous car on est trop puissant 81 00:04:54,139 --> 00:05:00,539 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 82 00:05:00,539 --> 00:05:09,491 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Cozz
Vues : 3051
Favoris : 1
Album : Cozz & Effect
Feat : J Cole
Clip

Commentaires

Heetax il y a plus de 5 années

Merci beaucoup pour la réponse !
force à vous !

VBK il y a plus de 5 années

Salut Heetax bienvenue sur traduzic, en effet il a qu'un seul son et celui-ci passe plutôt bien. Je vois que Dams a fait la trad' et il a déjà pas mal de nouvelles trads qui vont arriver prochainement. On va voir ça ✌

Heetax il y a plus de 5 années

Cozz est vraiment très chaud, est-il possible d'avoir plus de sons traduits de lui ?

Pleadien_12 il y a plus de 8 années

Je découvre cozz et vraiment il est pas mal j'aime bien sa phrase '' C'est toujours le moins attendu qui fini par surprendre'' pas mal ^^ Merci Traduzic !

edwards il y a plus de 8 années

Il est puissant cette track
Cozz a un petit flow à la Ab-Soul je trouve
Merci Dams